Puisi cinta bahasa inggis

Stop sharing me this shit๐Ÿ˜ญ

2024.05.09 15:47 Unique-Prior-6930 Stop sharing me this shit๐Ÿ˜ญ

Stop sharing me this shit๐Ÿ˜ญ
one of my friend like to share this kind of post..the second image also he already note with caption โ€œ . โ€œ
wtf bruhhh so annoying laa๐Ÿ˜ญ๐Ÿ˜ญ
submitted by Unique-Prior-6930 to Bolehland [link] [comments]


2024.04.21 17:16 abelbiyah22 Sedikit Cinta

Di taman rahasia, cinta berkembang, Di hati yang suci, asmara memancar. Seperti bunga yang merekah di musim semi, Cinta kita tumbuh, indah tak terkira.
Melodi cinta, membelai kalbu, Mengalun indah, merdu dalam senja. Setiap detik, rasa itu tumbuh, Di antara kita, takkan pernah pudar.
Cinta adalah bait indah dalam puisi, Yang mengalir dari pena hati yang tulus. Seperti aliran sungai yang tak pernah putus, Cinta kita mengalir, abadi tanpa batas.
Di bawah langit biru yang luas, Kita berdua, dalam cinta yang menguat. Takkan pernah pudar, takkan pernah luntur, Cinta kita abadi, selamanya bersatu.
submitted by abelbiyah22 to u/abelbiyah22 [link] [comments]


2024.04.21 01:36 kpopia Bahasa Cinta

Dari bacaan mesej di atas adakah bahasa Melayunya bagus?
submitted by kpopia to bahasamelayu [link] [comments]


2024.04.06 16:30 Rsan12260 Etimologi

Beberapa bahasa, termasuk bahasa Indonesia atau bahasa Melayu apabila dibandingkan dengan beberapa bahasa mutakhir di Eropa, terlihat lebih banyak kosakatanya dalam mengungkapkan konsep ini. Termasuk juga bahasa Yunani kuno, yang membedakan antara tiga atau lebih konsep: eros, philia, dan agape.
Menurut Masters, W. H., dkk. Cinta merupakan suatu tugas yang sulit. Artinya setiap manusia tidak hanya mencintai laki-laki maupun perempuan. Manusia dapat mencintai yang lainnya juga seperti, Tuhan, orang tua, saudara, hewan peliharaan, negara, makanan kesukaan, pelangi, dan kegiatannya sehari-hari, yaitu:
Erich Fromm dalam buku larisnya (The Art of Loving) menyatakan bahwa ke empat gejala: care, responsibility, respect, knowledge muncul semua secara seimbang dalam pribadi yang mencintai. Omong kosong jika seseorang mengatakan mencintai anak tetapi tak pernah mengasuh dan tak ada tanggung jawab pada si anak. Sementara tanggung jawab dan pengasuhan tanpa rasa hormat sesungguhnya & tanpa rasa ingin mengenal lebih dalam akan menjerumuskan para orang tua, guru, rohaniwan, dan individu lainnya pada sikap otoriter.
submitted by Rsan12260 to u/Rsan12260 [link] [comments]


2024.04.06 16:29 Rsan12260 Terminologi

Penggunaan istilah cinta dalam masyarakat Indonesia dan Malaysia lebih dipengaruhi perkataan love dalam bahasa Inggris. Love digunakan dalam semua amalan dan arti untuk eros, philia, agape dan storge. Namun perkataan-perkataan yang lebih sesuai masih ditemui dalam bahasa serantau dan dijelaskan seperti berikut:
submitted by Rsan12260 to u/Rsan12260 [link] [comments]


2024.04.06 00:35 AioliFree2934 Fasal-Fasal Ihwal Guru

Guru adalah sampan dengan kemudi cinta serta dayung cahaya
yang melarung tubuhku bertualang ke samudera pengetahuan;
ke huruf-huruf arkais yang tak kukenali, ke taman bungapenuh rumusan, angka-angka, juga kiasan bahasa
submitted by AioliFree2934 to u/AioliFree2934 [link] [comments]


2024.04.05 23:37 Zanvseverybody Father

Who drove us to the dream. Thank you, O Teacher. Your services were invaluable. Always remembered millions of human beings. Engraved in gold ink education. Altought we often do no understand. But, we often only can make you angry. You wait with patience. Without asking quit teaching to us. May you be embraced by god. You juxtaposed the residents of heaven. With drops of you knowledge. We pray, youโ€™ve kept beloved god. Puisi Bahasa Inggris tentang Kehidupan Life is a journey, full of twists and turns A rollercoaster ride that often churns It takes us to places weโ€™ve never been A journey of discovery, like nothing weโ€™ve seen Life is a challenge, a test of our will It can be tough, but we must fulfill Our dreams and aspirations, with courage and skill We must push forward, and never stand still Life is a gift, to be cherished each day A precious jewel that never fades away We must make the most of every moment, come what may And live our lives to the fullest, every single day Puisi Bahasa Inggris tentang Sekolah School is something, we must all embrace. Knowledge we need, to seek out and chase. Subjects and teaching styles, are plentiful and vary. Just like the backpacks, we all need to carry. Sports, clubs, and activities, at every single turn. So much to do, study and learn. To get the most from school, we should consistently attend. Around each corner, thereโ€™s always a friend. Our favorite teachers, are friendly and kind. Their passion and job, to expand every mind. School is something, we must all embrace. Just remember to learn, at your own pace. Puisi Bahasa Inggris tentang Ibu A motherโ€™s love is a precious gift A constant source of care and uplift Her selfless love, a guiding light Her warm embrace, a safe respite A motherโ€™s touch is a soothing balm A healing salve that brings calm Her gentle voice, a comforting psalm Her unwavering love, a lifelong charm
submitted by Zanvseverybody to u/Zanvseverybody [link] [comments]


2024.03.31 11:09 PragmaticAccident Discord Malay

Versi Malaysia

Apakah peraturannya?

Hanya ada lima untuk diikuti:
Itu sahaja. Saya harap ini menjawab soalan beberapa orang. Dan seperti biasa, terima kasih banyak kerana menyertai pelayan Poly Ai, sila jadi diri sendiri, sebarkan cinta dan kreativiti, kita kuat bersama.
(Jika anda rasa terjemahan itu salah, sila hantar mesej kepada kami supaya kami boleh membetulkannya.)
Ini berfungsi sebagai rujukan untuk semua warganegara sebelum menyertai pelayan Discord. Ini kerana orang ramai sentiasa melanggar peraturan atau tidak mengetahui peraturan itu.
(Penafian: Ini mungkin berubah pada satu ketika pada masa hadapan, saya hanya mengemas kini peraturan pelayan. Saya melakukannya di sini supaya orang ramai tahu apa yang perlu dilakukan dan apa yang tidak boleh dilakukan. Dan ini juga akan datang dengan pelbagai terjemahan. Jadi jika terjemahan sesetengah daripadanya kelihatan salah, sila hantar mesej kepada saya supaya saya boleh membetulkannya. Saya akhirnya akan mempelajari beberapa bahasa untuk dapat bercakap dengan tepat dengan pelbagai orang).
Saya bersedia dari jam 6 petang. m. hingga 9 pagi m. (18:00 hingga 9:00)
Sila hantar mesej kepada saya. Sila beritahu saya jika terdapat sebarang kesilapan, saya ingin membetulkannya jika ada. Terima kasih.
submitted by PragmaticAccident to polyai [link] [comments]


2024.03.31 11:06 PragmaticAccident Discord Indonesia

Versi Indonesia

Apa aturannya?

Hanya ada lima yang harus diikuti:
Itu semuanya. Saya harap ini menjawab pertanyaan beberapa orang. Dan seperti biasa, terima kasih banyak telah bergabung dengan server Poly Ai, tolong jadilah dirimu sendiri, sebarkan cinta dan kreativitas, kita kuat bersama.

(Jika menurut Anda terjemahannya salah, silakan kirimkan pesan kepada kami agar kami dapat memperbaikinya.)

Ini berfungsi sebagai referensi bagi orang-orang dari semua negara sebelum bergabung dengan server Discord. Hal ini disebabkan karena masyarakat terus-menerus melanggar aturan atau tidak mengetahui apa aturannya.
(Penafian: hal ini dapat berubah suatu saat nanti, Saya hanya memperbarui aturan server. Saya melakukannya di sini agar orang tahu apa yang harus dilakukan dan apa yang tidak boleh dilakukan. Dan ini juga akan disertai dengan berbagai terjemahan. Jadi jika terjemahan beberapa di antaranya tampak salah, silakan kirimkan pesan kepada saya agar saya dapat memperbaikinya. Saya nantinya akan mempelajari beberapa bahasa untuk dapat berbicara secara akurat dengan berbagai orang).
Saya tersedia mulai jam 6 sore. M. sampai jam 9 pagi M. (18:00 hingga 9:00)
Jangan ragu untuk mengirimi saya pesan. Tolong beri tahu saya jika ada kesalahan, saya ingin memperbaikinya jika ada. Terima kasih.
submitted by PragmaticAccident to polyai [link] [comments]


2024.03.28 08:00 baiqunisyukron90 CAra menyampaikan rasa simpati dan duka cita dalam bahasa inggris

CAra menyampaikan rasa simpati dan duka cita dalam bahasa inggris
Cara menyampaikan rasa kasihan dan simpati dalam bahasa inggris
https://preview.redd.it/fcu2p1mvw0rc1.jpg?width=700&format=pjpg&auto=webp&s=50f2ec22a16dc963b5b7f6d52eb43b9a33a54195
Ungkapan umum rasa simpat dan Belasungkawa Dalam Bahasa Inggris
  1. Iโ€™m so sorry for your loss.
Saya sangat bersedih atas kehilangan Anda.
  1. My deepest condolences.
Turut berduka cita yang sedalam-dalamnya.
  1. Please accept my heartfelt sympathy.
Mohon terimalah simpati tulus saya.
  1. I canโ€™t imagine what youโ€™re going through.
Saya tidak bisa membayangkan apa yang sedang Anda alami.
  1. Youโ€™re in my thoughts and prayers.
Anda ada dalam doa dan pikiran saya.
  1. May fond memories of [the deceased] bring you comfort.
Semoga kenangan indah tentang [almarhum/almarhumah] membawa kenyamanan bagi Anda.
  1. Iโ€™m here for you, whatever you need.
Saya di sini untuk Anda, apa pun yang Anda butuhkan.
  1. Wishing you strength and peace during this difficult time.
Semoga Anda mendapatkan kekuatan dan kedamaian selama waktu yang sulit ini.
  1. If thereโ€™s anything I can do to help, please let me know.
Jika ada sesuatu yang bisa saya bantu, tolong beri tahu saya.
  1. I offer my sincere condolences to you and your family.
Saya menyampaikan duka cita yang tulus kepada Anda dan keluarga.
  1. Our hearts go out to you in your time of sorrow.
Hati kami bersamamu dalam saat kesedihan ini.
  1. May the love of those around you provide comfort and peace.
Semoga cinta dari orang-orang di sekitar Anda memberikan kenyamanan dan kedamaian.

Lebih lengkapnya bisa dibaca di website kami: https://guruspecialist.com/menyatakan-rasa-simpati-dan-belasungkawa-dalam-bahasa-inggris/
submitted by baiqunisyukron90 to u/baiqunisyukron90 [link] [comments]


2024.03.24 02:36 Pink_inthenightcream Sastera atau Karya Agung.

Awak2,nak tanya, dulu masa time sekolah kan, saya byk membaca buku ala2 Melayu lama. Tak pasti kalau kita panggil Melayu Lama,Sastera atau Karya Agung. Buku yang bertemakan permaisuri,Raja2 yang bahasa Dia indah mcm kanda, dinda,ibunda,penuh puisi macam tu. Boleh X sarankan buku mcm tu? Masih ada ke?
submitted by Pink_inthenightcream to bahasamelayu [link] [comments]


2024.03.19 06:23 sumpitsakit [Lost Media] Cinta Laura ber-cosplay jadi Mio Akiyama untuk promosi anime K-On dubiing Bahasa Indonesia, circa 2010

[Lost Media] Cinta Laura ber-cosplay jadi Mio Akiyama untuk promosi anime K-On dubiing Bahasa Indonesia, circa 2010 submitted by sumpitsakit to ondonesia [link] [comments]


2024.03.19 06:19 doplank [Lost Media] Cinta Laura ber-cosplay jadi Mio Akiyama untuk promosi anime K-On dubiing Bahasa Indonesia, circa 2010

[Lost Media] Cinta Laura ber-cosplay jadi Mio Akiyama untuk promosi anime K-On dubiing Bahasa Indonesia, circa 2010 submitted by doplank to indonesia [link] [comments]


2024.02.28 22:48 Spirited_Visual7966 Wolf

Wolf submitted by Spirited_Visual7966 to lucygames [link] [comments]


2024.02.26 06:20 barudak-well Surat Cinta Dalam Bahasa Jepang

Surat Cinta Dalam Bahasa Jepang

https://preview.redd.it/piqruxox6vkc1.jpg?width=640&format=pjpg&auto=webp&s=e1dfeb064e1242f42b1aee5f1cfa9e4290924a9b
Surat Cinta Dalam Bahasa Jepang
Jawaban :
Surat cinta (ๆ‹ๆ–‡ - koibumi); Kanji: ใ“ใ„ใถใฟ (ใ‚นใƒฉใƒƒ ใƒใƒณใ‚ฟ);ๆ–‡ ใ“ใ„ใถใฟ ใถใ‚“ ใƒ–ใƒณ ใ™ใ‚‰ใฃ ใกใ‚“ใŸ. Surat cinta (ใƒฉใƒ–ใƒฌใ‚ฟใƒผ - raburetaa); Kanji: ใ‚‰ใถใ‚ŒใŸใ‚ (ใ‚นใƒฉใƒƒ ใƒใƒณใ‚ฟ);ใƒฉใƒ–ใƒฌใ‚ฟใƒผ ใ‚‰ใถใ‚ŒใŸใ‚ ใ‚‰ใถใ‚ŒใŸใ‚ ใƒฉใƒ–ใƒฌใ‚ฟใ‚ข ใ™ใ‚‰ใฃใจ ใกใ‚“ใŸ.
Contoh 1 Surat Cinta Dalam Bahasa Jepang :
ๅคงๅฅฝใใช [Nama Pasangan],
ใ„ใคใ‚‚ไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใจใ€ๅฟƒใŒๅนธใ›ใงใ„ใฃใฑใ„ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ๅ›ใจ้Žใ”ใ™ๆ™‚้–“ใฏใ€็งใฎไบบ็”Ÿใงไธ€็•ช็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
ๅ›ใฎ็ฌ‘้ก”ใฏใ€็งใฎๅฟƒใ‚’ๆธฉใ‹ใๅŒ…ใฟ่พผใฟใพใ™ใ€‚ใใฎ็ฌ‘้ก”ใŒใ‚ใ‚Œใฐใ€ใฉใ‚“ใชๅ›ฐ้›ฃใ‚‚ไน—ใ‚Š่ถŠใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
ๅ›ใจใฎๅ‡บไผšใ„ใฏใ€็งใฎไบบ็”Ÿใ‚’ๅค‰ใˆใพใ—ใŸใ€‚ๅ›ใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ€็งใฎๅนธใ›ใงใ™ใ€‚
ใ„ใคใ‚‚ๅ›ใ‚’ๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ๅ›ใฎใ“ใจใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใšใฃใจไธ€็ท’ใซใ„ใŸใ„ใจ้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
ๆ„›ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
[Nama Anda]
Arti Contoh 1 Surat Cinta Dalam Bahasa Jepang :
Kepada yang tercinta [Nama Pasangan],
Setiap saat bersamamu, hatiku dipenuhi kebahagiaan. Waktu yang aku habiskan bersamamu adalah yang paling indah dalam hidupku.
Senyummu membungkus hatiku dengan kehangatan. Dengan senyum itu, aku merasa bisa mengatasi segala kesulitan.
Pertemuan denganmu mengubah hidupku. Menjadi bersamamu adalah kebahagiaanku.
Aku selalu memikirkanmu. Aku mencintaimu. Aku berharap kita dapat terus bersama-sama.
Dengan cinta,
[Nama Anda]
Contoh 2 Surat Cinta Dalam Bahasa Jepang :
ๆ„›ใ™ใ‚‹(Kekasih),
ๅˆใ‚ใฆใ‚ใชใŸใ‚’่ฆ‹ใŸ็žฌ้–“ใ‹ใ‚‰ใ€ไฝ•ใ‹ใŒ้•ใ†ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใ‚ใชใŸใฎ็ด ๆ•ตใช็ฌ‘้ก”ใ€ๆ˜Žใ‚‹ใ้Ÿฟใ็ฌ‘ใ„ๅฃฐใ€ใใ—ใฆๅ„ชใ—ใ„ๅฟƒ้ฃใ„ใซๅฟƒใ‚’ๅฅชใ‚ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ใ‚ใชใŸใ‚’็Ÿฅใ‚‹ใปใฉใ€ใ‚ใชใŸใธใฎๆƒณใ„ใŒๆทฑใพใฃใฆใ„ใใพใ—ใŸใ€‚
ใ‚ใชใŸใฏใ„ใคใ‚‚็งใ‚’ๅนธใ›ใซใ—ใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚ใฉใ‚“ใชใซ่ฝใก่พผใ‚“ใงใ„ใฆใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’็ฌ‘้ก”ใซใ—ใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚็งใŒๆณฃใใŸใ„ใจใใฏใใฐใซใ„ใฆ่‚ฉใ‚’่ฒธใ—ใ€ๆฅฝใ—ใ„ใจใใฏไธ€็ท’ใซ็ฌ‘ใ„ๅˆใ„ใพใ™ใ€‚
ใ‚ใชใŸใฏใ„ใคใ‚‚็งใ‚’ๆˆ้•ทใ•ใ›ใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚็งใฎๅคขใ‚’ๅฟœๆดใ—ใ€ไฟกใ˜็ถšใ‘ใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใงใฏไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ‹ใฃใŸๆ™‚ใงใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’ไฟกใ˜ใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
ใ‚ใชใŸใฏใ„ใคใ‚‚็งใซๅฎ‰ๅฟƒๆ„Ÿใ‚’ไธŽใˆใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚ใใฐใซใ„ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ ใ‘ใงใ€็งใฏไธ–็•Œใงไธ€็•ชๅคงๅˆ‡ใชๅญ˜ๅœจใ ใจๆ„Ÿใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
่จ€่‘‰ใงใฏ่จ€ใ„่กจใ›ใชใ„ใปใฉใ€ใ‚ใชใŸใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ใชใŸใซๅ‡บไผšใˆใฆใ€ๆœฌๅฝ“ใซๅนธใ›ใงใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใšใฃใจไธ€็ท’ใซใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
ๆ„›ใ‚’่พผใ‚ใฆใ€
(Nama Kamu)
่ฟฝไผธ
ใ‚ใชใŸใจไบบ็”Ÿใ‚’ๅ…ฑใซใงใใ‚‹ๆ—ฅใŒๅพ…ใก้ ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
Arti Contoh 2 Surat Cinta Dalam Bahasa Jepang :
Kepada (Nama Kekasih)
Sejak pertama kali aku melihatmu, aku tahu bahwa ada sesuatu yang berbeda tentangmu. Senyummu yang menawan, tawamu yang menular, dan kebaikan hatimu membuatku terpesona. Semakin aku mengenalmu, semakin aku jatuh cinta padamu.
Aku mencintai cara kamu selalu membuatku merasa bahagia. Kamu selalu tahu bagaimana membuatku tertawa, bahkan saat aku sedang sedih. Kamu selalu ada untukku, baik saat aku membutuhkan bahu untuk menangis maupun saat aku membutuhkan seseorang untuk diajak bersenang-senang.
Aku mencintai cara kamu selalu menantangku untuk menjadi versi diriku yang terbaik. Kamu selalu mendorongku untuk mencapai mimpiku dan kamu selalu percaya padaku, bahkan saat aku sendiri tidak percaya diri.
Aku mencintai cara kamu selalu membuatku merasa aman dan dicintai. Kamu selalu ada di sisiku dan kamu selalu membuatku merasa seperti aku adalah orang yang paling penting di dunia bagimu.
Aku mencintaimu lebih dari kata-kata yang bisa diungkapkan. Kamu adalah orang terbaik yang pernah aku temui dan aku sangat beruntung memilikimu dalam hidupku.
Dari (Nama Kamu)
P.S. Aku tidak sabar untuk menghabiskan sisa hidupku bersamamu.
Ungkapan Cinta dalam Bahasa Jepang:
  • ๆ„›ใ—ใฆใ„ใพใ™ (Aishite imasu): Aku cinta padamu.
  • ๅคงๅฅฝใ (Daisuki): Aku sangat menyukaimu.
  • ใ‚ใชใŸใŒๅฅฝใใงใ™ (Anata ga suki desu): Aku menyukaimu.
  • ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎไบบ็”Ÿใงๆœ€ใ‚‚ๅคงๅˆ‡ใชไบบใงใ™ (Anata wa watashi no jinsei de mottomo taisetsu na hito desu): Kamu adalah orang yang paling penting dalam hidupku.
  • ใ‚ใชใŸใŒใ„ใชใใฆใฏ็”Ÿใใฆใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ (Anata ga inakute wa ikite iใ‘ใพใ›ใ‚“): Aku tidak bisa hidup tanpamu.
  • ใšใฃใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚ˆใ†ใญ (Zutto issho ni iyou ne): Mari kita bersama selamanya.
Sumber : https://barudakwell.com/surat-cinta-dalam-bahasa-jepang/
https://barudakwell.com/
submitted by barudak-well to barudakwell [link] [comments]


2024.02.26 06:20 barudak-well Surat Cinta Dalam Bahasa Jepang

Surat Cinta Dalam Bahasa Jepang

https://preview.redd.it/wmckrhxu6vkc1.jpg?width=640&format=pjpg&auto=webp&s=a483c68048a34b34c9ff82db684377fb06148f8d
Surat Cinta Dalam Bahasa Jepang
Jawaban :
Surat cinta (ๆ‹ๆ–‡ - koibumi); Kanji: ใ“ใ„ใถใฟ (ใ‚นใƒฉใƒƒ ใƒใƒณใ‚ฟ);ๆ–‡ ใ“ใ„ใถใฟ ใถใ‚“ ใƒ–ใƒณ ใ™ใ‚‰ใฃ ใกใ‚“ใŸ. Surat cinta (ใƒฉใƒ–ใƒฌใ‚ฟใƒผ - raburetaa); Kanji: ใ‚‰ใถใ‚ŒใŸใ‚ (ใ‚นใƒฉใƒƒ ใƒใƒณใ‚ฟ);ใƒฉใƒ–ใƒฌใ‚ฟใƒผ ใ‚‰ใถใ‚ŒใŸใ‚ ใ‚‰ใถใ‚ŒใŸใ‚ ใƒฉใƒ–ใƒฌใ‚ฟใ‚ข ใ™ใ‚‰ใฃใจ ใกใ‚“ใŸ.
Contoh 1 Surat Cinta Dalam Bahasa Jepang :
ๅคงๅฅฝใใช [Nama Pasangan],
ใ„ใคใ‚‚ไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใจใ€ๅฟƒใŒๅนธใ›ใงใ„ใฃใฑใ„ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ๅ›ใจ้Žใ”ใ™ๆ™‚้–“ใฏใ€็งใฎไบบ็”Ÿใงไธ€็•ช็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
ๅ›ใฎ็ฌ‘้ก”ใฏใ€็งใฎๅฟƒใ‚’ๆธฉใ‹ใๅŒ…ใฟ่พผใฟใพใ™ใ€‚ใใฎ็ฌ‘้ก”ใŒใ‚ใ‚Œใฐใ€ใฉใ‚“ใชๅ›ฐ้›ฃใ‚‚ไน—ใ‚Š่ถŠใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
ๅ›ใจใฎๅ‡บไผšใ„ใฏใ€็งใฎไบบ็”Ÿใ‚’ๅค‰ใˆใพใ—ใŸใ€‚ๅ›ใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ€็งใฎๅนธใ›ใงใ™ใ€‚
ใ„ใคใ‚‚ๅ›ใ‚’ๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ๅ›ใฎใ“ใจใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใšใฃใจไธ€็ท’ใซใ„ใŸใ„ใจ้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
ๆ„›ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
[Nama Anda]
Arti Contoh 1 Surat Cinta Dalam Bahasa Jepang :
Kepada yang tercinta [Nama Pasangan],
Setiap saat bersamamu, hatiku dipenuhi kebahagiaan. Waktu yang aku habiskan bersamamu adalah yang paling indah dalam hidupku.
Senyummu membungkus hatiku dengan kehangatan. Dengan senyum itu, aku merasa bisa mengatasi segala kesulitan.
Pertemuan denganmu mengubah hidupku. Menjadi bersamamu adalah kebahagiaanku.
Aku selalu memikirkanmu. Aku mencintaimu. Aku berharap kita dapat terus bersama-sama.
Dengan cinta,
[Nama Anda]
Contoh 2 Surat Cinta Dalam Bahasa Jepang :
ๆ„›ใ™ใ‚‹(Kekasih),
ๅˆใ‚ใฆใ‚ใชใŸใ‚’่ฆ‹ใŸ็žฌ้–“ใ‹ใ‚‰ใ€ไฝ•ใ‹ใŒ้•ใ†ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใ‚ใชใŸใฎ็ด ๆ•ตใช็ฌ‘้ก”ใ€ๆ˜Žใ‚‹ใ้Ÿฟใ็ฌ‘ใ„ๅฃฐใ€ใใ—ใฆๅ„ชใ—ใ„ๅฟƒ้ฃใ„ใซๅฟƒใ‚’ๅฅชใ‚ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ใ‚ใชใŸใ‚’็Ÿฅใ‚‹ใปใฉใ€ใ‚ใชใŸใธใฎๆƒณใ„ใŒๆทฑใพใฃใฆใ„ใใพใ—ใŸใ€‚
ใ‚ใชใŸใฏใ„ใคใ‚‚็งใ‚’ๅนธใ›ใซใ—ใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚ใฉใ‚“ใชใซ่ฝใก่พผใ‚“ใงใ„ใฆใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’็ฌ‘้ก”ใซใ—ใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚็งใŒๆณฃใใŸใ„ใจใใฏใใฐใซใ„ใฆ่‚ฉใ‚’่ฒธใ—ใ€ๆฅฝใ—ใ„ใจใใฏไธ€็ท’ใซ็ฌ‘ใ„ๅˆใ„ใพใ™ใ€‚
ใ‚ใชใŸใฏใ„ใคใ‚‚็งใ‚’ๆˆ้•ทใ•ใ›ใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚็งใฎๅคขใ‚’ๅฟœๆดใ—ใ€ไฟกใ˜็ถšใ‘ใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใงใฏไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ‹ใฃใŸๆ™‚ใงใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’ไฟกใ˜ใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
ใ‚ใชใŸใฏใ„ใคใ‚‚็งใซๅฎ‰ๅฟƒๆ„Ÿใ‚’ไธŽใˆใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚ใใฐใซใ„ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ ใ‘ใงใ€็งใฏไธ–็•Œใงไธ€็•ชๅคงๅˆ‡ใชๅญ˜ๅœจใ ใจๆ„Ÿใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
่จ€่‘‰ใงใฏ่จ€ใ„่กจใ›ใชใ„ใปใฉใ€ใ‚ใชใŸใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ใชใŸใซๅ‡บไผšใˆใฆใ€ๆœฌๅฝ“ใซๅนธใ›ใงใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใšใฃใจไธ€็ท’ใซใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
ๆ„›ใ‚’่พผใ‚ใฆใ€
(Nama Kamu)
่ฟฝไผธ
ใ‚ใชใŸใจไบบ็”Ÿใ‚’ๅ…ฑใซใงใใ‚‹ๆ—ฅใŒๅพ…ใก้ ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
Arti Contoh 2 Surat Cinta Dalam Bahasa Jepang :
Kepada (Nama Kekasih)
Sejak pertama kali aku melihatmu, aku tahu bahwa ada sesuatu yang berbeda tentangmu. Senyummu yang menawan, tawamu yang menular, dan kebaikan hatimu membuatku terpesona. Semakin aku mengenalmu, semakin aku jatuh cinta padamu.
Aku mencintai cara kamu selalu membuatku merasa bahagia. Kamu selalu tahu bagaimana membuatku tertawa, bahkan saat aku sedang sedih. Kamu selalu ada untukku, baik saat aku membutuhkan bahu untuk menangis maupun saat aku membutuhkan seseorang untuk diajak bersenang-senang.
Aku mencintai cara kamu selalu menantangku untuk menjadi versi diriku yang terbaik. Kamu selalu mendorongku untuk mencapai mimpiku dan kamu selalu percaya padaku, bahkan saat aku sendiri tidak percaya diri.
Aku mencintai cara kamu selalu membuatku merasa aman dan dicintai. Kamu selalu ada di sisiku dan kamu selalu membuatku merasa seperti aku adalah orang yang paling penting di dunia bagimu.
Aku mencintaimu lebih dari kata-kata yang bisa diungkapkan. Kamu adalah orang terbaik yang pernah aku temui dan aku sangat beruntung memilikimu dalam hidupku.
Dari (Nama Kamu)
P.S. Aku tidak sabar untuk menghabiskan sisa hidupku bersamamu.
Ungkapan Cinta dalam Bahasa Jepang:
  • ๆ„›ใ—ใฆใ„ใพใ™ (Aishite imasu): Aku cinta padamu.
  • ๅคงๅฅฝใ (Daisuki): Aku sangat menyukaimu.
  • ใ‚ใชใŸใŒๅฅฝใใงใ™ (Anata ga suki desu): Aku menyukaimu.
  • ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎไบบ็”Ÿใงๆœ€ใ‚‚ๅคงๅˆ‡ใชไบบใงใ™ (Anata wa watashi no jinsei de mottomo taisetsu na hito desu): Kamu adalah orang yang paling penting dalam hidupku.
  • ใ‚ใชใŸใŒใ„ใชใใฆใฏ็”Ÿใใฆใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ (Anata ga inakute wa ikite iใ‘ใพใ›ใ‚“): Aku tidak bisa hidup tanpamu.
  • ใšใฃใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚ˆใ†ใญ (Zutto issho ni iyou ne): Mari kita bersama selamanya.
Sumber : https://barudakwell.com/surat-cinta-dalam-bahasa-jepang/
https://barudakwell.com/
submitted by barudak-well to u/barudak-well [link] [comments]


2024.01.30 00:11 Nydokb Apa Kabar! Bahasa help

Hi there!
Please let me know if this isn't appropriate for this subreddit.
This year I'm marrying an Indonesian woman - she was born in Jakarta but grew up in New Zealand - In my wedding speech I want to show gratitude to her family that has travelled from Indonesia, in Bahasa.
Through our relationship I've learnt the basics, but need a little bit of help/ feedback - here's what I'm thinking.

In Bahasa -
Untuk keluarga kami dari Indonesia
Terima Kasih telah datang ke sini untuk bersama kami
Terima Kasih telah membesarkan seorang wanita yang kuat, cerdas dan cantik
Terima Kasih atas sambutanmu dan telah menerima saya ke dalam keluargamu
Kita cinta kamu

In English, I understand this translates roughly to -
To our family from indonesia,
Thank you for travelling to be with us,
Thank you for raising a smart, strong and beautiful woman
Thank you for welcoming me into your family
We love you

Is there anything here that could be simplified/ shortened or improved? Some of this has come from internet research so it could be clunky.
Thank you so much :)
submitted by Nydokb to indonesia [link] [comments]


2024.01.17 05:53 Notsohothotdog Mintak Tolong Sedapkan Lirik Lagu <3

Lagu asal tajuk 'La Vaguelette' daripada Hoyoverse Genshin Impact dalam bahasa french, https://www.youtube.com/watch?v=jHjUHKdoaqI
Lagu tentang pengorbanan seorang Oceanid (makhluk mistik yang berasal dari laut) untuk orang yang dia sayang or something.
Ni lirik dalam bahasa inggeris;
[Verse 1] If I could only return to the water's embrace Wouldn't the world be a lovelier place? Dear Mother, would you be able to forgive? As the dancing water flows, so too we would live The city it would nourish And you too, my dear, would flourish
[Instrumental Break]
[Verse 2] But love alone could be to no avail Only farewell, I fear, would prevail Thus are our lives filled with joy and sorrow I'll be here always, forever and tomorrow To behold the world's undying beauty And that shall live on in perpetuity...

Ni yang saya translate and try to fit the melody;
[Verse 1]
Oh, jika ku dilarut laut
Akankah damai jika ku pergi? (Damai tiba, andai ku pergi?)
Boleh(/bisa) kamu maafkan(/ampuni) kami, ibu?
Air mengalir, kehidupan lahir
Halaman disemai
Termasuk dirimu sayang (untuk dirimu juga sayang)

[Instrument break]

[Verse 2]
Tapi, hanya kasih tidak mencukupi
Ku ucapkan selamat tinggal (selamat tinggal ku ucapkan)
Kisah kasih kita, manis dan perit (Rasa manis pahit, kisah cinta kita)
Tapi masih (+kan) ku disini
Sama melihat indah dunia
Buat(/Abadi) selama-lamanya
Yang saya letak bracket tu dh improve

Mintak idea untuk improve <3
submitted by Notsohothotdog to bahasamelayu [link] [comments]


2023.12.23 18:10 upperballsman Beberapa Catatan Menarik dari Kesaksian Pelayaran Kompeni Ke Hindia Timur (Nusantara) 1596-1598.

Darimanakah Catatan Ini

Di Weekend yang bahagia ini, saya bersyukur bisa nemu buku menarik terbitan London pada tahun 1703. Buku ini Berjudul "A Collection of Voyages Undertaen by the Dutch East-India Company, for the Imrpovement of Trade and Navigation" Diterjemahkan kedalam bahasa Inggris dan diilustrasikan oleh beberapa diagram (peta).
buat teman teman yang penasaran, silahkan bisa langsung diakses disini: https://archive.org/details/ldpd_6424148_000
Jangan Khawatir, meskipun terbitan 1703, Bahasa Inggrisnya relatif cukup mudah dipahami, cuma beda penggunaan huruf dan ejaan aja, misalkan, "s" ringan masih ditulis dengan "f" tanpa diakritik horizontal, atau banyak kata2 asing, seperti "Rushes" yang berarti Serat2 yang diikat2, atau "Pateteroes" dan "Fusils" yang berarti meriam swivvel semacam cetbang, dan musket pemantik batu (flintlock).
Dari proses pembacaan ini, ada beberapa screenshot yang ku ambil yang terjemahanya akan kutuliskan dibawah biar gk pusing2 banget baca huruf kabur2 dan jadul.
Catatan2 menarik ini mostly berupa deskripsi Visual dari Banten, Tuban, Arosbaya, sampai Bali, Ambon, Banda dan Ternate.
Gk semua yang menurut saya menarik saya ingat untuk screenshot, jdi ini lebih ke promosi isi buku yang menarik aja sih in hopes of ada yang lebih paham dan mau menyelami lebih dalam, dan last of all, tentu saja buat bersenang2, karena hal2 ini menarik bagi saya.

Catatan-Catatan Menarik

1. 23 Juni 1596 Deskripsi Belanda ketika pertama kali melihat Kapal Jong, di Perairan Banten.

... Pada 23 Juni, Comissioner masing masing Kapal (Dari 4 Kapal yang berlayar kala itu) Mengambil Posisi Kapten dan Cornelis de Houtman dijadikan KApten Mayor. Pada hari yang sama mereka melihat di Teluk Jawa, sebuah kapal yang oleh penduduk disebut "Jonque" (Jong)": Ia memiliki Tiang Depan, Tiang Utama, dan Tiang Mizzen (yang paling tinggi), dengan Layar Utama dan Layar Sprit. Dari Jauh ia terlihat seperti Kapal Nelayan Ikan Herring, namun cara Ia Berlayar benar benar berbeda. Layar Layar itu ditenun dari Serat, tali tali layar itu terbuat dari bahan yang sama. Sebagian besar Kapal itu disambungkan dengan cara yang sama sebagaimana Tukang Kayu (Cooper) menyambungkan gentongan kayu (Cask). Beratnya adalah 30-40 Ton. Aula nya juga diselimuti oleh serat-serat sebagaimana rumah rumah Orang Desa di Holland. Ketika Jong itu mendapat angin yang kencang, mereka mengencangkan tali dari Tiang Tengah ke Tiang Depan, dan Tiang Utama ke yang lainya, Layar Layar itu di jahit ke Ratingues di bawah dan diatasnya pada jarak yang sama, hal seperti itu sama sekali merupakan pemandangan yang baru dan luar biasa bagi orang Eropa (saya gk menemukan apa arti Ratingues)

2. Deskripsi tentang Kantor Asuransi Perkapalan di Banten tahun 1596.

[konteksnya mereka sedang mendeskripsikan kondisi Pasar Banten dengan sangat detil] ... Dekat tempat itu mereka menjual kacang kacangan dari berbagai warna, Putih, Hitam, Merah, Kuning, Hijau, Abu Abu. Lalu setelah melewati Kain Linen dan Jalanan Pedagang lain, adalah Pasar untuk Bawang Bawangan, Kantor Asuransi untuk Kapal ditempatkan disini, ketika Kapal Kapal itu selamat pulang, mereka mendapat keuntungan, tapi ketika kapal kapal itu tidak selamat pulang, mereka kehilangan uang mereka.

3. Deskripsi Visual Penampilan Pangeran Tuban pada tahun 1596.

.... Setelah Sehari Mendarat, mereka melihat sang pangeran duduk di Gajahnya, dengan kakinya yang disilangkan seperti tukang jahit kita, dia disana dinaungi penutup (atap), yang berbentuk sapi, dengan pembagian pada satu sisi nya (?)(with a partition on one side), dan kanopi diatas kepalanya, untuk melindunginya dari panas dan hujan. Dia mengenakan Doublet (Jaket ala eropa) yang berwarna beludru hitam dengan lengan yang lebar. (ini mungkin maksudnya Surjan), dan yang mendampinginya bersenjatakan Musket dan Javelin, yang beberapanya memiliki besi besar diujungnya. Orang yang mengendarai gajah memegang kail di tanganya untuk menyetir jalan-nya gajah yang bisa berlari secepat kuda.

3. Deskripsi Visual Penampilan Orang Biasa dan Bangsawan Tuban pada tahun 1596.

Orang Orang biasanya hidup dari mencari ikan dan beternak, mereka telanjang dari pinggang ke atas, sisanya ditutupi oleh Kain (Callico) dan Keris (Dagger) menggantung dari Sabuk (Girdle) Mereka; Para Bangsawan mengenakan Jubah Kecil (Little Camlet Coat)

4. Deskripsi Visual Armada Kora Kora Ambon 1589.

Mereka berlayar dengan kapal perang mereka, yang mana mereka sangat bangga terhadapnya. Kapal Perang mereka berbentuk bagaikan Naga, dan dapat berlayar dengan baik, Kapal tersebut membawa Bendera-Bendera dan Ornamen Kecil Lainya ... Ketika Admiral Ambon mendatangi mereka (Belanda), dengan 3 Kapal perang terbaik mereka, yang mana mereka sebut sebagai Kora Kora (Caracoores), mereka diisi dengan banyak orang yang berlaku baik, dan disertai juga kebutuhan perang untuk darat dan laut Dia (Admiral) menunjukan pada kunjungan itu, semua tanda kebahagiaan: Orang Orang bernyanyi, dan memukul Drum Panjang dan Basin Tembaga (semacam gamelan) mereka, yang mana mereka bersahut sahutan dengan suara dan ayunan mereka, yang memang kejadian itu cukup menyenangkan. Setiap Kora Kora membawa 3 Meriam Putar (Patereroes) yang mereka ledakan untuk menghormati Belanda, yang mana juga meledakan Meriam mereka dalam balas budi.

5. Deskripsi Armada Jawa (Mungkin Sunan Giri) yang Membantu Ambon perang melawan Portugis

15 Maret 1599, ketika 2 kapal (Belanda) memasang jangkar di Ambon, 2 Kapal Jong Perang datang dari Jawa, membawa prajurit untuk membantu penduduk Ambon, yang menginginkan orang Jawa untuk mengirimkan Pasukan Bantuan untuk menyerbu benteng Portugis yang mengganggu kehidupan sehari hari, Pasukan Tambahan ini disambut dengan kehormatan dan kebahagiaan. (bisa jadi ini adalah armada Terakhir Sunan Giri Prapen yang kala itu sudah sangat tua berdasarkan catatan De Graaf, dari berbagai sumber tutur dan catatan tradisional Sudah sejak masa Raden Paku (Sunan Giri I) Giri menanamkan pengaruhnya di Hitu (Ambon), pada ekspedisi Belanda Selanjutnya tahun 1602 Oliver Noord melihat bahwa Giri-Gresik sudah dalam kuasa Surabaya (De Graaf) )

6. Deskripsi Visual Penampilan Penduduk Ternate Akhir Abad 16

Para Penduduk Pulau ini sangat cinta warna warni, dan terkhusus dengan warna Merah darah ... Para Abdi mengenakan Sutra, dan Kain kain yang indah, Celana mereka sangat lebar, mengikuti gaya portugis mereka mengenakan Jaket Kain (Doublets made of Calico), atau baju berbahan Kulit Pohon, yang dibuat secara luar biasa, Pendeknya, Penduduk adalah orang orang yang baik dan jujur, lebih mudah tertawa dan lebih adil daripada orang Jawa. Semua Kapten sudah tua dengan Jenggot Abu abu yang panjang. Sang Raja memiliki 30 Kora Kora, yang sebagian membawa 4 sampai 6 Meriam Putar.

7. Deskripsi Visual Prajurit Maluku (Overall) di Akhir Abad 16.

.... Mereka menggunakan tameng Vertikal sepanjang 1,2 Meter, dan Pisau yang panjang dan berat, yang mana mereka bisa pakai dengan cepat, karena orang tua mereka mengejari anak-anaknya untuk menggunakan tangan dengan lincah. Mereka juga punya Musket dan Meriam Putar, dan ketika mereka pergi ke suatu ekspedisi, mereka membawa Javelin panjang sepanjang 3 Meter (a fathom and a half), yang mereka lemparkan dengan begitu kuat dan akuratnya, sampai memungkinkan untuk menembus tubuh manusia. lalu mereka mengambil dagger mereka dan berkelahi dengan penuh amarah. Mereka juga menggunakan senjata lain yang dibuat seperti Besi Penguat (Cramps-Iron), di kencangkan di ujung stik, dan diikat dengan tali, mereka melemparnya bagaikan anak panah dan menariknya kembali. (Gue rasa ini basically Spear-Launcher mirip yang dibuat Primitive Technology) Mereka juga punya Pakaian Kepala yang sangat mereka hargai, terbuat bagaikan Coeks-Comb (??, Maybe Cooks-Comb? Bunga India?) dan diatasnya adalah Burung Cendrawasih alih alih Bulu Burung, karena mereka percaya bahwa Burung ini akan melindungi mereka, (Mungkin Burung yang diawetkan?) Para Bangsawan menggunakan Armor, dan berpikir bahwa mereka sangat aman akan ancaman dan luka luka.

8. Gladiator Maluku Menantang Duel Belanda

Mereka punya Gladiator, atau Penduel, yang disebut "Bakeleiers" (Gue gk tau ini ejaan asli nya apa), yang mengenakan pakaian kepala, dan Burung Cendrawasih diatasnya. Ketika bertarung mereka berdiri pada satu kaki, siap menerjang musuh yang juga melompat kebelakang dengan satu kaki, dan ini dilakukanya dengan cepat dan lincah. Mereka sangat bangga dengan ini dang terus terusan menantang Belanda untuk berduel dengan-nya, menawarkan satu lawan enam: Memang, Suatu Belanda menawarkan duel dengang Pedang dan Dagger, tapi mereka tidak menerima tawaran itu. Penduduk hanya mau diel dengan Dagger dan Tameng Panjang.

Penutup

Sebenarnya, masih banyak sekali Deskripsi kejadian menarik yang ada dalam buku ini, seperti misalkan ketegangan Houtman melawan Penduduk Banten yang diadu domba portugis, Pangeran Pangiri (Pangeran Terakhir Demak) yang memusuhi Belanda, Kalahnya Belanda di Arosbaya, Jong Vs Kapal Belanda, dan masih banyak lagi, highly reccomend u check the book out!
submitted by upperballsman to NusantaraRaya [link] [comments]


2023.11.19 19:10 momoharomo [Ask] Forum tempat berbagi prosa

Gw cowo 28 taun dan awal umur internet gw banyak dihabiskan di blog2 galau, novel, cerpen kompas dan buku2 puisi, at least sampe gw kuliah (2014 an). Gw jg sering nulis2 hal serupa dalam bentuk paragraf demi paragraf (kayanya masuk definisi prosa deh. Kayaknya yaa.. since gw bukan anak sastra gangerti definisinya gmn) karena enak banget rasanya bisa keep in touch sama sisi melankolis diri sendiri.
Fast forward 9 taun, gw udah gapernah nulis dan kerja di bidang teknik (yg gw seneng), tapi ada perasaan kangen sama proses nulis2 hobi kayak jaman dulu. Kayak pengen in touch lagi sama gue yang dulu gt, ceilah. Gw ngerasa butuh sebuah creative outlet tempat orang2 bisa baca, tapi kalo blog kayanya udah susah di reach, juga kalo nulis hal2 personal gw agak males aja kalo orang tau itu tulisan gw (prefer anonim). Kira2 ada gak forum di reddit ini (or maybe apps lain) yang cocok buat gw berbagi tulisan2? (Preferably in bahasa, but english pun ok la)
TLDR; gw kangen ngeblog galau, pengen ada yg baca cuma males kalo ketauan itu tulisan gw sama org2 yg kenal gw IRL jadinya prefer anonim. Ada forumnya gak ya di reddit ato apps lain? Bahasa or english preferred.
submitted by momoharomo to indonesia [link] [comments]


2023.11.17 02:01 P2Y0 Kait dengan Nabi pulak dah

Kait dengan Nabi pulak dah submitted by P2Y0 to Bolehland [link] [comments]


2023.10.21 22:47 lelakimengantuk Berkongsi penulisan.

submitted by lelakimengantuk to bahasamelayu [link] [comments]


http://swiebodzin.info