Homonyms and homographs worksheets

Like when the food hella good, you say bone apple tea, it's like french or some shit.

2016.09.09 08:24 TheNekkedNinja Like when the food hella good, you say bone apple tea, it's like french or some shit.

*Like when the food hella good, you say bone apple tea, it's like french or some shit.* A Bone Apple Tea is the mistaken use of a **real, dictionary-defined word or phrase** in place of another **real, dictionary-defined word or phrase** that sounds similar, resulting in a nonsensical, sometimes humorous utterance.
[link]


2024.05.12 20:41 ChasetheElectricPuma What's your favorite use of homographic wordplay in rap?

Here are few examples:
I'm hungry as hell, you might not want me to sell records / You probably want me to fail inside a cell with a record - Elzhi (Get Ya Paper)
Punches? I land mine. You're at a keel with landmines / And on my battlefield, I could have you killed, the land's mine - Copywrite (Obituaries)
These sneaker geek emcees to me are so Broke Back, so f**k sexy, in '09 I'm bringing broke back - Nocando (Least Favorite Rapper)
There's a lot of overlap between "homonyms, "homographs," and "homophones," but for the sake of simplicity, pick a line that uses the same word(s) but with a different meaning.
submitted by ChasetheElectricPuma to rap [link] [comments]


2024.02.01 01:43 ofthesamename Recommendations from my journey

I’m writing this post to recommend resources and approaches that I have found valuable (or believe would be valuable) to those who can relate to my interests and preferences as a learner.
In December 2023, I passed the JLPT N1 with a score of 172/180. I offer this fact as a gauge of my qualifications, but neither my learning journey nor my recommendations here are optimized for performance on the JLPT. Put another way, I would have done little differently had the JLPT not existed.

My profile as a learner

To put into context my recommendations below, you may want to have in mind my profile as a learner. This section is to outline that.

Motivation

My motivation for learning Japanese can be broken down into two main aspects:
  1. Intellectual reward: To learn a language is to learn a new mode of thinking, especially for a language like Japanese that is constructed so differently from the other languages I know (English, Spanish, learning Mandarin). Trying to figure out a sentence and succeeding is fun.
  2. Entertainment: Many of the works I consider masterpieces were originally written in Japanese, and experiencing them in Japanese makes them even better. Experiencing new content without having to pass through another language is fun too.
Both of these aspects are invaluable to me, but then again the time it takes to learn Japanese is ridiculous too, so all in all, I think the two aspects together were necessary to get me to put in the investment.
Since the intellectual aspect of Japanese is one of my primary motivations, I do not enjoy consuming content that I can hardly comprehend. In addition, since entertainment value is another one of my primary motivations, the more highly I think of a work, the more I insist on having the patience to experience it only once I can satisfactorily comprehend it. By comprehension, I don’t just mean having a good idea of what a sentence means, but also understanding why the words, grammar, and context come together to create that meaning. In other words, if an oracle gave me the meaning but I could not explain why the Japanese source carries that meaning, I would not be satisfied. (Note that input can be made comprehensible by external means, such as a tutor or a lookup. Learning can also occur even if you understood without consulting external resources, because you accumulate exposure to the distribution of acceptable usage.) Some incomprehensibility is inevitable when learning a language, but I prefer to minimize it. At the same time, I do not want to be bored. Without a tutor constantly at my side, a big part of my journey and what I’ve written in this post is choosing resources and ways of learning that are efficient and enjoyable.

Input and output

My interests and circumstances led my learning to be centered on input much more than output. I only started working on output after becoming proficient at understanding Japanese. I would recommend this order if you, like me, don’t have a good use case for output but would still find it nice to be able to communicate when visiting Japan and such. (More recently, though, my plans to study in Japan for a semester have turned my focus toward output.) I don’t believe there to be any particular synergy between learning input and learning output, so it won’t be less efficient in the long run to start by focusing on input and then use that proficiency to accelerate your output.
I speculate that it can be easier to stay motivated if you first focus on input, because if we think about input and output as passive and active ability (cf. passive and active vocabulary), it’s natural for your passive ability to be stronger per time spent, which means you’ll feel more rewarded for your efforts. Regardless, I recommend of course doing what you feel motivated to do.

Formal learning vs. self-study

I prefer self-study to classroom learning; I self-studied Japanese. After I had become proficient at understanding Japanese, I signed up to take a 4th semester Japanese course at my university (skipped the first 3). However, the pacing and content of the course led me to conclude that my time was more productively spent self-studying, so I dropped the class. A class can encourage you to study, but I think as long as you have the motivation, self-study lets you personalize your learning to be the most fun and productive. My main reason for signing up for the class was to get feedback for my output, but even in this aspect I think what a teacher can offer you is limited in comparison to a 1-on-1 tutor or a language exchange partner.

JLPT

Since my motivation for studying Japanese is intrinsic and not for practical purposes, my learning journey has been steered by my interests and not by the JLPT. You may then wonder why I took the JLPT. The reason is that my own proficiency goals aligned well with the skills required for the test: the linguistic maturity to comprehend general-domain Japanese. So I took it on as a fun challenge to see how high I could score. My main preparation was taking the two official practice tests online. I realized after registering for the test that the certification would come in handy for qualifying to take classes taught in Japanese in Japan.

Resources

More resources

submitted by ofthesamename to LearnJapanese [link] [comments]


2024.01.22 10:51 Logical_Cherry_7588 Looking for a table to remember please

Homographs, Homonyms, Homophones, Antonyms, Synonyms, etc. I do not want a list of each type. I want some kind of graphic that compares and contrasts each to the other to remember if one exists.
submitted by Logical_Cherry_7588 to grammar [link] [comments]


2023.11.22 13:46 Girl_Alien Meta: Puns Workshop

Due to some complaints of late, it seems we need a thread about what puns are and a place where enjoyers of this sub can share specific things that may be puns. We have seen an uptick in reports about things not being puns as well as puns that are being reported falsely as non-puns.
There are 2 main types of puns. There are homographic/homonymic puns where different words with different meanings are spelled exactly the same, or where different meanings of the same word are used at the same time. Then there are puns where there are visibly different words or similar words used. That would be homophonic puns.
Here's an example of the first type mentioned above. A dog giving birth on the sidewalk would fulfill 2 meanings of "littering" at the same time. Littering can mean giving birth to multiple non-human mammals during the same delivery. And then there is the other meaning of placing undesired objects in places other than intended (such as trash).
But then what about a piece of bamboo growing up, or the part of certain musical instruments that vibrates with air? Either of those could be called a reed. But what if there is also writing on it? A reed that you can read. So a homophonic pun.
I mention this because someone recently said that the first type of puns I mentioned above are not puns at all, and a couple of other users agreed with them. No, those are valid too.
Then there are users not getting the puns and reporting them as non-puns. For instance, take the recent image of someone falling through a weak spot on a stage. The text said, "Don't worry, I'm just going through a stage." They literally went through a stage, and yet, people may change jobs, grieve over the loss of friends and loved ones, become addicted to something, go to rehab, go back to school, or undergo temporary changes in behavior. Those are examples of going through stages too.
Now, what about non-puns? What are the types of things that are not puns since the rules say things here must be puns? Here are some:
Now, I don't have all the answers. Whether something is a pun or not is rather subjective. So I'd appreciate folks sharing things below that may or may not be puns, and we can discuss them. Puns are being reported as non-puns, non-puns are being posted, and some have left over this.
Also, I'd appreciate any suggestions on helping to change the culture around here. Really, I think some who come here take things too seriously. We'd rather not see pages of arguing over whether something is a pun.
Any thoughts, insights, tips, discussion?
submitted by Girl_Alien to puns [link] [comments]


2023.11.21 09:45 internationalenglish Homophones in English

In this article differences between homophones, homographs, and homonyms and defines 100+ pairs in a list of homophones.
If someone informs you that the bare bear with a pair of pears just made a sale of a sail, you might initially find their statement perplexing. In reality, they are conveying that a naked bear has just earned some money by selling a part of his boat while holding two pieces of fruit.
submitted by internationalenglish to u/internationalenglish [link] [comments]


2023.10.08 03:16 Midnightchickover What classification of words would homonyms fall under?

I know this sounds like a really silly, questions, but what category of words would homonyms fall under exactly? For example, "parts of speech" words or lemmas include nouns, verbs, adjectives, and adjectives. These groups of words are called" lexical categories," whereas "functional categories" comprises of pronouns, prepositions, conjunctions, and determiners.
Grammatical class words include adjective and substantive.
Though, homophones consists of heterographs, heteronyms, homographs, oronyms, and synophones, by classification, which category would a "homophone" fall into by its own functionality. I'm not quite sure it would fall in the same category tree as "synonyms and antonyms."
If anyone has any links to charts or diagrams that may show a tree or class that "homophone" is in, it would be very helpful.
Thank you for all of your responses and time.
submitted by Midnightchickover to NoStupidQuestions [link] [comments]


2023.10.03 07:38 SkyfireDragono This old article I found explaining why English is so hard to learn because of heteronyms

This old article I found explaining why English is so hard to learn because of heteronyms submitted by SkyfireDragono to u/SkyfireDragono [link] [comments]


2023.10.02 14:26 rakereha have you seen this woman?

have you seen this woman? submitted by rakereha to nathanforyou [link] [comments]


2023.07.25 07:46 sweaty_garbage I'm thinking of filling one of my languages with homonyms, but would natural language development resist such a phenomenon?

One of my languages has a relatively restrictive standard syllable structure, with verbs typically being CVCV, nouns being CVC, and adjectives being CV. There are tons of exceptions, and this is only really true of the language's oldest and most common words while newer words are longer.
At some point I had the idea of having the language contain a large number of homonyms (true homonyms, in that they're homographs, i.e. spelled the same, and homophones, i.e. pronounced the same), which can only be discerned through context. This idea wasn't even necessarily as a remedy for the limited syllable structure problem, but it does present a possible means of alleviating the pressure on possible sound combinations.
Some of the homonyms are syntactically lateral (for example, the verb bažo can mean "to flatten/make level," "to make equal," or "to destroy/raze."), while others are largely or completely unrelated (the verb rijä can mean "to cut or slice" or it can mean "to improve").
I enjoy this system for how odd and potentially confusing it is for outsiders, as well as its potential for making literature, poetry, and even political commentary so much more flavorful as the capacity for dense and multilayered meanings is greatly increased.
However, I do wonder if it's a little too odd and confusing, and if it would be exceedingly unlikely for a language to develop such an extreme density of meanings per sound and spelling combination. Would people speaking the language naturally modify the words to distinguish them, or create noun/verb phrases that explain the specific meaning they intend, which would then become the standard forms of the words? Or could a language inundated with homonyms survive with its speakers needing a greater ability to discern context?
submitted by sweaty_garbage to conlangs [link] [comments]


2023.07.22 02:06 RutabagaSad8257 what is the correct classification for words like these?

i have been studying and learning new languages for many different reasons anyway i came to find words like these who are homonym & homograph & cognate-homophone ALIKE words because they all share things that can be classified as them homonyms or homographs etc but not at the same time they meet NEARLY all the requirements or just parts of them for example the English endearing term "my goddess" when translated to Italian or Sardinian language they are spelled the same and pronounced the same and both are from Latin origins is there a term for these types of words?, what do you call these words, etc because they cannot be classified as Homographs because they are words who spelled the same which is the case here, BUT differ in meaning or pronunciation which just isn't the case here and they also can't be Homophones which are words that sound the same which they do have BUT are different in meaning or spelling which they don't have and they also not homonyms because homonyms are words who having the same spelling or pronunciation which is the case here but different meanings and origins which isn't the case here and they can't be cognate-homophones because unlike them they are spelled & share the same meaning across languages
so to restate it again what would be the correct classification for words like these
in Italian: "mia dea" (pronounced: mee-ah day-ah)
in Sardinian: "mia dea" (pronounced: mee-ah day-ah)
they both are from Latin origins
submitted by RutabagaSad8257 to languagelearning [link] [comments]


2023.06.17 22:32 SubredditMonitorBot r/boneappletee has been made private

boneappletee's status was normal (217 users) and has been made private
Reason:
boneappletee is a private community. boneappletee. This sub is a mirror to . BoneAppleTea. Over there, people use the wrong word. Here, they are using a homophone because they have no idea what the difference is between "their, they're, or there". If your post was removed from BAT for containing a homophone, homonym or homograph, post it here!. . The moderators of boneappletee have set this community to private. Only approved members can view and take part in its discussions.
submitted by SubredditMonitorBot to SubredditMonitor [link] [comments]


2023.06.10 18:46 Brauxljo King Bach's viral "Only a Spoonful" vine was a critique on non-standardized units of measure

The Comically Large Spoon vine is from the year 6↋51 HE, which is around the same time as the "pediatric overdoses because of measurement ignorance" news cycle. e.g. This NPR article was published the following year in 6↋52 HE.
This is an example of why only one unit of measure should ever be used for the same physical quantity, and why unit names should be unique and shouldn't be reused or have homographs, homophones, or polysemes. e.g. "Day" suffers from polysemy.
submitted by Brauxljo to Metric [link] [comments]


2023.06.06 02:19 BaffleBlend Homocypher

Homocypher n. A separate message that can be derived from the same encoding.
Etymology: A simple tacking of "homo" onto "cypher", analogous to "homonym" and "homograph".
submitted by BaffleBlend to Neologisms [link] [comments]


2023.04.02 09:12 SupremoZanne Venn diagram showing the relationships between homographs (yellow) and related linguistic concepts

Venn diagram showing the relationships between homographs (yellow) and related linguistic concepts submitted by SupremoZanne to wikipedia [link] [comments]


2023.03.04 17:22 1989a Tricky, even for a fluent English speaker.

Tricky, even for a fluent English speaker. submitted by 1989a to EnglishLearning [link] [comments]


2023.02.19 21:07 OreoSnorty69 meirl

meirl submitted by OreoSnorty69 to meirl [link] [comments]


2023.02.17 01:37 sporadic20 Meirl

Meirl submitted by sporadic20 to meirl [link] [comments]


2023.02.08 14:11 RinMichaelis A nice little tongue twister

A nice little tongue twister submitted by RinMichaelis to Jreg [link] [comments]


2022.12.31 06:46 pugderpants WTW for two things that seem similar/same, but are actually very different?

I am NOT talking about WORDS that seem/sound the same but have different definitions. Sadly, “homonym,” “homograph,” etc are the only Google hits I can seem to get lol.
Mimic/mimicry almost fits but not quite, as it automatically implies some level of intentionality — like certain flies using coloring that mimics bees to keep predators away, etc.
No, I’m talking about things/experiences/behaviors/etc that seem identical, but have root causes or underlying mechanisms that are fundamentally different.
Anyone know a term for that?
~ ~ ~
Examples:
[Edit: SORRY ALL, didn’t mean to “abandon” this post!! I’ve been sick :( Sorting through the comments now, thank you all for the input!)
submitted by pugderpants to whatstheword [link] [comments]


2022.12.14 00:26 shamanred23 binglish

binglish submitted by shamanred23 to NuxTakuSubmissions [link] [comments]


2022.10.11 15:46 youllneverstopmeayyy If homonyms, homophones, and homographs were eliminated - how many new words would we need?

submitted by youllneverstopmeayyy to asklinguistics [link] [comments]


2022.07.02 22:47 emadbably English Grammar and Pedagogy – Homonyms Polysemy Homophone Homograph

English Grammar and Pedagogy – Homonyms Polysemy Homophone Homograph submitted by emadbably to LearnEnglishFree [link] [comments]


http://swiebodzin.info