Title of an limerick poem

i lik the bred

2017.03.23 18:51 Hasnep i lik the bred

Poems based on this one about a cow licking bread by Poem_for_your_sprog: my name is Cow, and wen its nite, or wen the moon is shiyning brite, and all the men haf gon to bed - i stay up late. i lik the bred.
[link]


2016.08.03 07:12 he boot too big for he gotdamn feet

All content to BootTooBig must be at least partially generated by AI! _Remember the robot._ "Roses are red" memes among other things. This is a place to share posts where the title sets up a joke as the first half of a poem and an image delivers the punchline as the second half.
[link]


2008.03.15 19:41 Poetry - spoken word, literature code, less is more

A place for sharing published poetry. For sharing orignal content, please visit OCPoetry
[link]


2024.05.18 22:11 Definition_Novel Vytautas Montvila: the Lithuanian Diaspora’s true unsung hero.

Vytautas Montvila: the Lithuanian Diaspora’s true unsung hero.
In the age of current mass glorification via media from Lithuania and the United States of diaspora Lithuanian fascists like Adolfas Ramanauskas (Ramanauskas was born in New Britain, Connecticut, USA and later moved to Lithuania, later collaborating with Nazis during their invasion) or Lithuanian exile fascists like Jonas Mekas, few diaspora Lithuanians remember the names of revolutionary socialist Lithuanian diaspora heroes like Vytautas Montvila or Antanas Bimba. Antanas Bimba was a Lithuanian involved in the early American Communist movement, and a post will be made for him sometime later. As for the story of Montvila, It is up to Lithuanians everywhere to give this man his credit as a hero and martyr against fascism.
Vytautas was born to to an ethnic Lithuanian Catholic immigrant family in 1902 in the city of St. Charles, Illinois. His family, like many Lithuanian immigrants to America at the time, left Lithuania due to persecution by czarist Russian Empire authorities, whom sought to ban Lithuanian language as well as restrict the Catholic Church in favor of Orthodoxy. This persecution under czarism caused many minorities, particularly ethnic Lithuanian Catholics and Lithuanian Jews, to move often to the United States, Canada, or South American nations. In 1906, he and his family returned to Lithuania, moving to the city of Marijampolė. The family later moved to Degučiai, then a Marijampolė suburb.
As Vytautas grew older, between the years of 1922-26 he joined the Kėdainiai Teacher’s Seminary. It was somewhat of a social club for study, covering a wide range of topics, such as science, culture, atheism, and philosophy. Members were of various political parties, but it was here Vytautas became acquainted with local Communist activists and gained entry into the wider movement. The communists at these meetings often discussed Marxist theory, offered to share sections of the Communist Manifesto, and recruited members into local Worker’s Guilds. In 1923, he began writing his early poetry, often revolutionary in nature and influenced by avant-garde style. In his most famous poem, “Naktys be Nakvynės” (ENG: “Nights Without Accommodation”), written early in his career, he champions revolutionary socialism and personifies art of poetry as a tool for revolution. His later work from 1940-41 reflects the new Soviet period, condemns the reactionary past, hoping towards a socialist future in Lithuania. These later poems were influenced heavily by the works of fellow Soviet poet V. Mayakovsky, whose works Montvila enjoyed. These later works by Montvila were of a topical oratorical style, and he is credited often with having laid the foundation for other Lithuanian Soviet poets at the time. Montvila also wrote short stories and portions of novels. Among other feats, he translated the novel “Mother” by fellow Soviet writer Maxim Gorky, from Russian into Lithuanian, as well as translated the writer Émile Zola’s novel “The Collapse” from its original French into Lithuanian.
He shortly then studied in the Faculty of Humanities at the University of Lithuania (Today, Vytautas Magnus University in Kaunas).
Following his departure from university, he began a life fully committed to revolutionary socialist activism. In 1929, in an effort to organizationally unify leftist writers against the bourgeoisie, he published the revolutionary almanac “Raketa” (ENG: “Rocket.”) For this, he was imprisoned from his arrest in 1929 to 1931. During 1935, he moved back to Marijampolė, and published the “Skardas” (ENG: “Tin”) worker’s newspaper for the Communist faction of the Lithuanian Social Democratic Party. He also published other socialist newspapers, titled “Darbas” (ENG: “Work”), “Kultūra” (ENG: “Culture”), “Aušrine” (ENG: “Dawn”), and “Prošvaistė” (ENG: “The Light”) for various leftist organizations. He simultaneously worked odd jobs to add to his livelihood.
Upon establishment of the Soviet Lithuanian government in 1940, Montvila, like many leftist Lithuanian citizens, was thrilled and ready for change, having been oppressed in a society previously plagued by issues such as anti-communism, rural serfdom, clerical fascism, anti-Semitism, and capitalist exploitation of all of the working people of Lithuania. Vytautas dedicated specialized time to working with Soviet authorities to publish and translate revolutionary texts from various authors, as well as delivering his own revolutionary pro-Soviet speeches. He continued this into 1941, the final year of his life.
Upon the Nazi invasion of Lithuania in mid-1941, he was captured by local collaborators and Gestapo. According to documents, he did not run or resist, rather instead defiantly, in true revolutionary martyr manner, insulted his captors. He was taken prisoner to the 9th Fort in Kaunas, where he was executed, being shot to death on July 19th, 1941, killed alongside many other Jewish and leftist victims of Nazi and collaborator fascist terror. To leftists who are aware of his heroism and revolutionary martyrdom, he is often compared to fellow revolutionary and Spanish poet F. Garcia Lorca, a leftist whom was executed by the Francoists. Vytautas, Lorca, and all revolutionaries shall be remembered forever. May we remember Vytautas Montvila, a hero to all Lithuanians, but especially to Lithuanians in the diaspora! Remember Vytautas Montvila, both uniquely a hero to Lithuanian-Americans, and the people of Lithuania!
submitted by Definition_Novel to SovietDiaspora [link] [comments]


2024.05.18 21:55 VolkerBach In Praise of the Pig (c. 1340)

In Praise of the Pig (c. 1340)
https://www.culina-vetus.de/2024/05/18/in-praise-of-the-pig/
The König vom Odenwald is finished, but I will still need to do some work on the final edit and think about what to do with it. Meanwhile, here is another poem in praise of the pig:
https://preview.redd.it/jmuk8m0ip81d1.jpg?width=800&format=pjpg&auto=webp&s=7ac485fda4996e589c1fb007c5c6e225eec5fab3
IX This is a poem about the pig
And its usefulness
And it was made skilfully
By the kunig vom Otenwalde
As I have nothing new at this time
Many people say: “Very well,
We should have something new,
Kunig, make us a new poem!”
If I have to write something new
I will write about the pig.
Their squealing should gladly be tolerated
Sour liver (lebersoln) come from them
Filled and roasted
Happy are those who have them!
Boiled and smoked
They lose none of their virtue.
Now I should look at
Sausages in four manners
Made with brain and with blood
And also hot liver sausages
And sausages of sheer meat (brod = brät)
Those last long
Roasts by the embers
Give you joy
Bread catching dripping (betreift sniten) underneath
It is no wonder
Head, ears, tail, feet
And one part it digs with (the snout)
And the four pig legs
In vinegar and galantine
Tongue, spleen, and stomach
Of this, I, the kunig, must say
Of this come side dishes
Now hark what I say!
You also use the bladder well
Wherever it is useful.
You have bacon with peas
In your chickens and on a spit
And where there are boiled chickens
You must have bacon and parsley with them.
Further, I always serve
Fried lardons (grieben) in mus and on porridge
Pancakes and filled fritters (krepfelin)
All come from the pig
Dumplings from the rump (buzl)
Appear to be so small
But they are noble (like) venison (wiltbreht).
I will tell you more about the pig:
Shoulders and hams
Nourish nursemaids and women in childbed
Fat cabbage (kruot) come from the pig
Bride and bridegroom eat of that
This is common custom.
All foods are improved with it
Adding a little bacon to fish
I never forget to do this
Use your teeth if you can
Women and men both!
To use the large bellies and lard
You must have salt
You use it to smear on many things
Wagon sides (leitern) so they become smooth
Books, saddles, bucklers,
are protected steadily (by greasing)
And smiths always wear
A (pig)skin apron over their skin
Straps on the helm
Are carried on the field
Points and straps
Are inexpensively bought
The strop for the razor
I have heard and seen this
Is needed to swipe over often
When you wish to shave beards.
You also find, made of the skin
Belts, broad and narrow
I also tell you of the bristles
That they are used to brush hair
And every cobbler
Cannot be without bristles
Weavers and painters, too
Have need of bristles
And also every goldsmith
Works with them.
With bristles you make
Glasses clean, if you know how
And the noble bristles are
Put into the holy water sprinkler
Which is used in good intent
So God may have us in his protection.
The kunig has made this poem
Whoever can write a better one should do so.
This poem completes the series praising domestic animals, following the cow, goose, chicken, and sheep. While it mentions technical applications for pig products, its main focus lies on food. Pigs were kept primarily for eating.
The defense of the pig whose squealing seems to have annoyed people begins with a mention of lebersoln. I am not fully sure what these are, but I suspect it is a reference to the frequently attested roasted mashed liver wrapped in a caul. That certainly seems to have been a popular and exclusive dish. Sausages, made with brain, liver, blood, or sheer meat, are specifically addressed as four main types. This seems to be a mental classification that was current. We have surviving recipes for blood sausages, liver sausages, and the high-status bratwurst made from muscle meat. Some surviving recipes involving brain, too, may describe sausages, but I am less confident in identifying those. The poem does not mention lung sausages, a type we have several surviving recipes for. That may be owed to local custom, personal dislike, lack of status, or any other reason you care to imagine. Certainly people ate every part of the pig, and sausage making was a creative discipline.
Next, the poem mentions roast pork and the joy of eating the drippings with bread – betreift sniten possibly placed under the roast during cooking, though in my opinion more likely spread on toasted slices or loaves afterwards. I can attest to the fact that this is delicious. The feet, snout, ears and tail are cooked in a galantine. This is harder to interpret than it seems because the various words used to describe jelly today could refer to gelatin, but also to thickened sauces at the time. Clearly, though, these fiddly meat bits were cooked, taken apart, and served in an accressible and highly seasoned form.
The next section addresses bacon (speck), a useful ingredient in all kinds of dishes. This could refer to anything from mostly meaty salt-cured pork belly to mostly fat, white Rückenspeck. Interpreting individual recipes can be fraught that way, but it is likely cooks chose what they found served best. One especially interesting note is the poet’s injunction that boiled chicken must always be served with bacon and parsley (here likely meaning the root boiled with the meat). There may be the germ of a recipe in this line. Pig fat is also used as a cooking medium, which provides the connection to pancakes and the broad class of krepfelin fritters. The word usually means a filled fritter like a dumpling, but is often used for other kinds of fritter as well. The lardons (grieben) produced when rendering lard were another way of adding meaty richness to non-meat dishes, served with porridges and vegetable purees.
Two social practices are mentioned as asides: Pork shoulders and ham, probably dry-salted and smoked, are served to nursing mothers and fat kraut, most likely a cabbage dish, at weddings. We have other mentions of this and it seems to have been a custom early on. Addiong bacon to fish while culinarily plausible seems a daring suggestion given that fish was mainly eaten during Lent. It would not be a problem on meat days, obviously, so such recipes likely existed, but to find it stated as common practice in a clerical environment is a slight surprise.
What follows is a list of technical applications: Pigskin used in aprons razor, strops, helmet straps, and all kinds of other roles, pig fat for greasing leather, and bristles for sewing, in brushes, and in holy water sprinklers, the noblest avocation a humble pig could aspire to. Interestingly, we also learn that drinking glasses, still a luxury item, were kept clean using brushes. This kind of detail makes reading the König’s poems so rewarding.
Der König vom Odenwald (literally king of the Odenwald, a mountain chain in southern Germany) is an otherwise unknown poet whose work is tentatively dated to the 1340s. His title may refer to a senior rank among musicians or entertainers, a Spielmannskönig, but that is speculative. Many of his poems are humorous and deal with aspects of everyday life which makes them valuable sources to us today.
The identity of this poet has been subject to much speculation. He is clearly associated with the episcopal court at Würzburg and likely specifically with Michael de Leone (c. 1300-1355), a lawyer and scholar. Most of his work is known only through the Hausbuch of the same Michael de Leone, a collection of verse and practical prose that also includes the first known instance of the Buoch von guoter Spise, a recipe collection. This and the evident relish with which he describes food have led scholars to consider him a professional cook and the author of the Buoch von Guoter Spise, but that is unlikely. Going by the content of his poetry, the author is clearly familiar with the lives of the lower nobility and even his image of poverty is genteel. This need not mean he belonged to this class, but he clearly moved in these circles to some degree. Michael de Leone, a secular cleric and canon on the Würzburg chapter, was of that class and may have been a patron of the poet. Reinhardt Olt whose edition I am basing my translation on assumes that the author was a fellow canon, Johann II von Erbach.
I only translate the poems that deal with aspects of food or related everyday life here. There are several others which are less interesting as sources. They can be found in the newest extant edition by Reinhard Olt, König vom Odenwald; Gedichte, Carl Winter Verlag, Heidelberg 1988.
submitted by VolkerBach to CulinaryHistory [link] [comments]


2024.05.18 21:52 Jaded-Mycologist-831 Anyways here’s poems + History Boys

Tissue
Polysemous title- Tissue • Tissue- paper + skin (human life is fragile [criticises arrogance, encourages us to protect]) • Also paper (not alive) + skin (alive)- criticises monotony of life, not really living • Tissue paper- found in bibles and holy texts, but fragile (overinflated importance of identity causing wars and discrimination, really it’s very fragile and identity isn’t real, we’re all just people (tissue as in skin)) • Tissue- used to wipe away tears, togetherness can reduce suffering • Tissue- medical term for deep skin- poem shows deeper nature of humans and our potential for goodness, can be wounded and damaged by outside influences but can always heal
"Paper that lets the light shine through, this is what could alter things" - reference to religious texts paper, light as Jesus and Allah (power of religion) - or coexistence with nature (Dharker is a Muslim Calvinist)
Enjambment- freedom, lack of control of humans, rejecting constraints
Free verse- same thing
"Let the daylight break through capitals and monoliths" - power of nature, criticism of authority, weakness of humans- “break” violent personification, destroying authority, daylight + break = sunrise + hope
"The sun shines through their borderlines" - nature overcomes human segregation identity, criticism of war, power of nature) sibilance shows power, “their” still shows separation, criticise that
"fly our lives like paper kites" - childish metaphor, mocking control of money over life (criticism of authority)
"the back of the Koran" - “the” repetition shows importance, “back” shows it is hidden/shunned by society, still holding onto identity
"Transparent" - repetition, criticism of dishonesty of authority
Exposure
"Merciless iced east winds that knive us" - personification of wind shanking people (first line not about war but nature- more significant) (power of nature)- subtle sibilance (just as dangerous as bullets but most people don’t realise)- Germans were in the east, but the only thing from there is wind
ABBAC rhyme, structure is built only to be taken down (tension of soldiers expecting fight but let down)
Pararhyme- unsatisfying for reader, reflects how the soldiers are always nervous but never get to chill
“What are we doing here?” Rhetorical question to criticise authority, or actual question to show PTSD confusion, can be asking what they are DOING or why they are HERE
"For love of God seems dying" ok 1. The soldier's love of God is dying 2. God's love for the soldiers is dying 3. To show love of God, you should die
"forgotten dreams" - juxtaposition, loss of hope, forgotten dreams on purpose to be less sad? war made them forget? “forgotten” disassociated from PTSD, “dreams” as happiness from the past that seems unreal
“a dull rumour of some other war" reference to the Bible and Armageddon, metaphorical end of the world for the soldiers be suffering "sudden successive flights of bullets streak the silence" - sibilance represents sound of bullets, jolting reader out of relative lack of noises, feel like soldiers
Epistrophe "but nothing happens" cyclical structure, stuck in suffering
“we” “us” “our” collective pronouns, shared experience, comradeship, loss of identity, relatable to all soldiers
Kamikaze
Title- single word, only military rank- only seen as a kamikaze pilot by others
Structure- 6 lines per stanza but free verse and lots of enjambment- conflict between control and freedom (military/social expectations/duty vs love for family/nature/memories/life)
Constant shifts between first person and third person- disconnect from family due to shame
“Her father embarked at sunrise” -sunrise as power of nature + Japan’s military flag- conflict
“a shaven head full of powerful incantations” -incantations are deliberately vague- orders from military? prayers? inner conscience against it? It’s “powerful” tho and influences him, and it’s “full” showing his distress, shaved head like most kamikaze pilots
“green-blue translucent sea” beautiful imagery, “translucent” shows how things are unclear but getting clearer- nature helps him decide what to do
Describes fishes “like a huge flag”- patriotic semantic field shows brainwashing, but reduces as the poem goes on, simile shows how he is starting to disconnect and change his mind,
also as “a figure of eight”- shows thoughts of pride and prosperity-
“The dark shoals of fishes/flashing silver as their bellies/swivelled towards the sun” - • sibilance shows ocean noises and beauty, “dark” -> “flashing silver” things get brighter and easier to see- knows what to do thanks to nature • “Silver”- medals he would have gotten for being a kamikaze pilot, but true reward is in nature • “Sun”- represents beauty of nature and also Japanese flag- conflict but now there’s also nature in the mix • Belly up- death on his mind
“bringing their father’s home safe/-yes, grandfather’s boat- safe” repetition of “safe” shows reason to come back- wants to return to family, memories
“a tuna, the dark prince, muscular, dangerous.” • first mention of danger = power in the whole poem, danger to the mission as it causes the pilot to have doubts, true power is in nature and memory • First full stop in the poem and lots of commas- makes us stop and think like the pilot about what he’s abt to do
“laughed” “loved” at the end of the poem- all in past tense- nothing left for the soldier
“we too learned to be silent”- “learned” should be positive but contrasts with what they learnt- criticises how they were taught shame by the older generations- but it’s said in first person, the daughter is criticising this and teaching her children not to think that way
Poppies
Title- honours and grieves dead soldiers, short single word title shows full intent of the poem and how the mother’s life is consumed by grief
Dramatic monologue- emphasis on the domestic impact and how the soldier isn’t present in the poem
Free verse, enjambment- chaotic, lack of control over the son, distressed
Domestic + military semantic fields- life has been ruined by war
“Spasms of paper red, disrupting a blockade of yellow bias”- mix between war + domestic • “spasms” and “red” is injury and pain- mother is worried or is hurt by letting go (spasms is involuntary muscle action- involuntary letting go), • “paper” is the fragility of the son • “blockade” is military language showing her worry abt the conflict, how she wants to “block” her son from going into the military • “disrupting” the fabric - the son becoming a soldier disrupts the peace or she is trying to disrupt him from going to war
“The dove pulled freely against the sky, / an ornamental stitch”- dove represents peace and grief- she and her son is at peace with death, “pulled freely” is an oxymoron- inner conflict with grief or letting her son go, the comma shows a pause to reflect on the grief, the “ornamental stitch” metaphor for the mother (pretends to hold it together)
“I was brave”- takes down ideas of just the soldier’s bravery but also the mother’s, but past tense shows current weakness from grief
“Sellotape bandaged around my hand” • Bandage shows wounds • Sticks them together one last time- cat hairs are removed, no more reason to stay • Claustrophobic feeling- stuck in the domestic role, can’t go and protect the son
“Blackthorns of your hair”- religious connotations of Jesus on the cross, sacrificed for the country- metaphor for the son
History Boys
"Enemy of education" war metaphor and alliteration, opposition between true understanding of literature and grades only used shallowly “Cheat’s Visa”
"a fact of life" indisputable and unchangable, in opposition with Irwin's views on history (truth does not matter to him until now?)
Drummer Hodge: Intertextuality, Tom Hardy (the poet) represents Hector, sympathising with the ordeal of the youth, Drummer Hodge represents the Boys, thrown into the chaos of life without proper guidance
"She's my western front" war metaphor objectifies Fiona, personal pronoun further expresses how women were seen as objects to be owned
“... all the other shrunken violets you people line up" [you people] segregates gay people, [shrunken violets] derogatory language
"Some of the literature says it will pass" looking to literature for solace and comfort during a sexuality crisis
"All literature is consolation" Dakin changes his mind on literature symbolising him changing to Irwin's side. No need to look for solace in literature when he can pursue Irwin
Parallels with "all knowledge is precious" from Hector - A.E. Housman, one of the first intertextualities and used in the intro to establish his character
“cunt-struck” “a cunt”- Mrs Lintott repeats the colloquialism “cunt” twice, to describe Dakin as “cunt-struck” and Headmaster as “a cunt”. This is the hardest swear in the play and is used show that it wasn’t a slip of the tongue, and to break down stereotypes of women being gentle and passive
“history is women following behind with the bucket” - her big scene about women in history at the end of the play (which is typical for Alan Benett’s plays such as “Kafka’s Dick”) so it would be recent and stay in the audience’s mind when the show ended
Irwin intro as politician in the future "etc., etc." while talking abt freedom- that man gives no fucks about freedom really, just waffling on (first impression for the audience too!!)
Parallel with Holocaust debate- Lockwood uses the SAME EXACT PHRASE while talking abt how the holocaust was bad, (dismissiveness of mass genocide? in this education system? it’s more likely than you think) then goes on to argue that they should be unique with their arguments- Irwin passed on thr mindset even on such an important subject
Hector is set up to be looking cool and all (motorcycle scene dramaticness, greek name connotations, fav teacher) but is absolutely uncool when we get to know him- purposeful? "studied eccentricity" and all. clinging onto youth?
Posner is actually rather helpful as the "dictionary person" bc i doubt the audiences know what "otiose" means
SCRIPPS IS THE MOST RELIGIOUS ONE AND CLOSEST TO POSNER it can dismantle the idea that religion is against queerness
Irwin didnt know how nietzche was pronounced bc from what we know of him he would call Dakin out on that
submitted by Jaded-Mycologist-831 to GCSE [link] [comments]


2024.05.18 21:18 Definition_Novel Vytautas Montvila: the Lithuanian Diaspora’s true unsung hero.

Vytautas Montvila: the Lithuanian Diaspora’s true unsung hero.
In the age of current mass glorification via media from Lithuania and the United States of diaspora Lithuanian fascists like Adolfas Ramanauskas (Ramanauskas was born in New Britain, Connecticut, USA and later moved to Lithuania, later collaborating with Nazis during their invasion) or Lithuanian exile fascists like Jonas Mekas, few diaspora Lithuanians remember the names of revolutionary socialist Lithuanian diaspora heroes like Vytautas Montvila or Antanas Bimba. Antanas Bimba was a Lithuanian involved in the early American Communist movement, and a post will be made for him sometime later. As for the story of Montvila, It is up to Lithuanians everywhere to give this man his credit as a hero and martyr against fascism. Vytautas was born to to an ethnic Lithuanian Catholic immigrant family in 1902 in the city of St. Charles, Illinois. His family, like many Lithuanian immigrants to America at the time, left Lithuania due to persecution by czarist Russian Empire authorities, whom sought to ban Lithuanian language as well as restrict the Catholic Church in favor of Orthodoxy. This persecution under czarism caused many minorities, particularly ethnic Lithuanian Catholics and Lithuanian Jews, to move often to the United States, Canada, or South American nations. In 1906, he and his family returned to Lithuania, moving to the city of Marijampolė. The family later moved to Degučiai, then a Marijampolė suburb.
As Vytautas grew older, between the years of 1922-26 he joined the Kėdainiai Teacher’s Seminary. It was somewhat of a social club for study, covering a wide range of topics, such as science, culture, atheism, and philosophy. Members were of various political parties, but it was here Vytautas became acquainted with local Communist activists and gained entry into the wider movement. The communists at these meetings often discussed Marxist theory, offered to share sections of the Communist Manifesto, and recruited members into local Worker’s Guilds.
In 1923, he began writing his early poetry, often revolutionary in nature and influenced by avant-garde style. In his most famous poem, “Naktys be Nakvynės” (ENG: “Nights Without Accommodation”), written early in his career, he champions revolutionary socialism and personifies art of poetry as a tool for revolution. His later work from 1940-41 reflects the new Soviet period, condemns the reactionary past, hoping towards a socialist future in Lithuania. These later poems were influenced heavily by the works of fellow Soviet poet V. Mayakovsky, whose works Montvila enjoyed. These later works by Montvila were of a topical oratorical style, and he is credited often with having laid the foundation for other Lithuanian Soviet poets at the time. Montvila also wrote short stories and portions of novels. Among other feats, he translated the novel “Mother” by fellow Soviet writer Maxim Gorky, from Russian into Lithuanian, as well as translated the writer Émile Zola’s novel “The Collapse” from its original French into Lithuanian.
He shortly then studied in the Faculty of Humanities at the University of Lithuania (Today, Vytautas Magnus University in Kaunas).
Following his departure from university, he began a life fully committed to revolutionary socialist activism. In 1929, in an effort to organizationally unify leftist writers against the bourgeoisie, he published the revolutionary almanac “Raketa” (ENG: “Rocket.”) For this, he was imprisoned from his arrest in 1929 to 1931. During 1935, he moved back to Marijampolė, and published the “Skardas” (ENG: “Tin”) worker’s newspaper for the Communist faction of the Lithuanian Social Democratic Party. He also published other socialist newspapers, titled “Darbas” (ENG: “Work”), “Kultūra” (ENG: “Culture”), “Aušrine” (ENG: “Dawn”), and “Prošvaistė” (ENG: “The Light”) for various leftist organizations. He simultaneously worked odd jobs to add to his livelihood.
Upon establishment of the Soviet Lithuanian government in 1940, Montvila, like many leftist Lithuanian citizens, was thrilled and ready for change, having been oppressed in a society previously plagued by issues such as anti-communism, rural serfdom, clerical fascism, anti-Semitism, and capitalist exploitation of all of the working people of Lithuania. Vytautas dedicated specialized time to working with Soviet authorities to publish and translate revolutionary texts from various authors, as well as delivering his own revolutionary pro-Soviet speeches. He continued this into 1941, the final year of his life.
Upon the Nazi invasion of Lithuania in mid-1941, he was captured by local collaborators and Gestapo. According to documents, he did not run or resist, rather instead defiantly, in true revolutionary martyr manner, insulted his captors. He was taken prisoner to the 9th Fort in Kaunas, where he was executed, being shot to death on July 19th, 1941, killed alongside many other Jewish and leftist victims of Nazi and collaborator fascist terror. To leftists who are aware of his heroism and revolutionary martyrdom, he is often compared to fellow revolutionary and Spanish poet F. Garcia Lorca, a leftist whom was executed by the Francoists. Vytautas, Lorca, and all revolutionaries shall be remembered forever. May we remember Vytautas Montvila, a hero to all Lithuanians, but especially to Lithuanians in the diaspora! Remember Vytautas Montvila, both uniquely a hero to Lithuanian-Americans, and the people of Lithuania!
submitted by Definition_Novel to TheDeprogram [link] [comments]


2024.05.18 21:05 Definition_Novel Vytautas Montvila: the Lithuanian Diaspora’s true unsung hero.

Vytautas Montvila: the Lithuanian Diaspora’s true unsung hero.
In the age of current mass glorification via media from Lithuania and the United States of diaspora Lithuanian fascists like Adolfas Ramanauskas (Ramanauskas was born in New Britain, Connecticut, USA and later moved to Lithuania, later collaborating with Nazis during their invasion) or Lithuanian exile fascists like Jonas Mekas, few diaspora Lithuanians remember the names of revolutionary socialist Lithuanian diaspora heroes like Vytautas Montvila or Antanas Bimba. Antanas Bimba was a Lithuanian involved in the early American Communist movement, and a post will be made for him sometime later. As for the story of Montvila, It is up to Lithuanians everywhere to give this man his credit as a hero and martyr against fascism. Vytautas was born to to an ethnic Lithuanian Catholic immigrant family in 1902 in the city of St. Charles, Illinois. His family, like many Lithuanian immigrants to America at the time, left due to persecution by czarist Russian Empire authorities, whom sought to ban Lithuanian language as well as restrict the Catholic Church in favor of Orthodoxy. This persecution under czarism caused many minorities, particularly ethnic Lithuanian Catholics and Lithuanian Jews, to move often to the United States, Canada, or South American nations. In 1906, he and his family returned to Lithuania, moving to the city of Marijampolė. The family later moved to Degučiai, then a Marijampolė suburb.
As Vytautas grew older, between the years of 1922-26 he joined the Kėdainiai Teacher’s Seminary. It was somewhat of a social club for study, covering a wide range of topics, such as science, culture, atheism, and philosophy. Members were of various political parties, but it was here Vytautas became acquainted with local Communist activists and gained entry into the wider movement. The communists at these meetings often discussed Marxist theory, offered to share sections of the Communist Manifesto, and recruited members into local Worker’s Guilds.
In 1923, he began writing his early poetry, often revolutionary in nature and influenced by avant-garde style. In his most famous poem, “Naktys be Nakvynės” (ENG: “Nights Without Accommodation”), written early in his career, he champions revolutionary socialism and personifies art of poetry as a tool for revolution. His later work from 1940-41 reflects the new Soviet period, condemns the reactionary past, hoping towards a socialist future in Lithuania. These later poems were influenced heavily by the works of fellow Soviet poet V. Mayakovsky, whose works Montvila enjoyed. These later works by Montvila were of a topical oratorical style, and he is credited often with having laid the foundation for other Lithuanian Soviet poets at the time. Montvila also wrote short stories and portions of novels. Among other feats, he translated the novel “Mother” by fellow Soviet writer Maxim Gorky, from Russian into Lithuanian, as well as translated the writer Émile Zola’s novel “The Collapse” from its original French into Lithuanian.
He shortly then studied in the Faculty of Humanities at the University of Lithuania (Today, Vytautas Magnus University in Kaunas).
Following his departure from university, he began a life fully committed to revolutionary socialist activism. In 1929, in an effort to organizationally unify leftist writers against the bourgeoisie, he published the revolutionary almanac “Raketa” (ENG: “Rocket.”) For this, he was imprisoned from his arrest in 1929 to 1931. During 1935, he moved back to Marijampolė, and published the “Skardas” (ENG: “Tin”) worker’s newspaper for the Communist faction of the Lithuanian Social Democratic Party. He also published other socialist newspapers, titled “Darbas” (ENG: “Work”), “Kultūra” (ENG: “Culture”), “Aušrine” (ENG: “Dawn”), and “Prošvaistė” (ENG: “The Light”) for various leftist organizations. He simultaneously worked odd jobs to add to his livelihood.
Upon establishment of the Soviet Lithuanian government in 1940, Montvila, like many leftist Lithuanian citizens, was thrilled and ready for change, having been oppressed in a society previously plagued by issues such as anti-communism, rural serfdom, clerical fascism, anti-Semitism, and capitalist exploitation of all of the working people of Lithuania. Vytautas dedicated specialized time to working with Soviet authorities to publish and translate revolutionary texts from various authors, as well as delivering his own revolutionary pro-Soviet speeches. He continued this into 1941, the final year of his life.
Upon the Nazi invasion of Lithuania in mid-1941, he was captured by local collaborators and Gestapo. According to documents, he did not run or resist, rather instead defiantly, in true revolutionary martyr manner, insulted his captors. He was taken prisoner to the 9th Fort in Kaunas, where he was executed, being shot to death on July 19th, 1941, killed alongside many other Jewish and leftist victims of Nazi and collaborator fascist terror. To leftists who are aware of his heroism and revolutionary martyrdom, he is often compared to fellow revolutionary and Spanish poet F. Garcia Lorca, a leftist whom was executed by the Francoists. Vytautas, Lorca, and all revolutionaries shall be remembered forever. May we remember Vytautas Montvila, a hero to all Lithuanians, but especially to Lithuanians in the diaspora! Remember Vytautas Montvila, both uniquely a hero to Lithuanian-Americans, and the people of Lithuania!
submitted by Definition_Novel to sendinthetanks [link] [comments]


2024.05.18 18:48 findmewithabook Those “first drafts” are fake

This will be rambling as I’m typing this quickly on mobile without thinking it through, so patience please.
What the title says. As a writer I was curious what these voice memos sounded like— especially as my cousin who is a huge Swifty has told me my iPhone notes app to finished product pipeline is apparently very similar to Taylor’s process, according to her.
I was only able to find the “Who’s Afraid of Little Old Me!” voice memo and… it’s literally the complete finished song? Not a first draft at all. I don’t think any of the lyrics changed, the composition was all the same, just un-produced… it’s the finished, most polished version of the song that can possibly exist without the production., in fact.
And it’s bullshit. A complete and utter fabrication. A masterpiece she put hours into and then told the world it was simply a “doodle”.
The creative process isn’t easy— and sure, the more you write, the quicker and better your editing becomes. You edit while you write, even , once you’re worth your salt as a professional. Still, as a published and paid writer (poetry, opinion pieces, marketing material, white pages, short fiction, website copy, songs… you name it, I’ve been paid to write it at some point, even if on a small scale), my Notes app doesn’t have a single finished product in it. Even poems that were written entirely in Notes change a little when transcribed to a Word document— the page changes, and so the distribution of lines and appearance on the page does as well. It sounds stupid and fickle, but it’s the truth. But Taylor’s poetry? Perfection, apparently, instantly in her notes as if she’s only capable of finished products.
Or, as many have theorized— she didn’t edit this album at all.
I don’t know what I expected; I knew artistic integrity was likely a very lofty goal for her, but I decided to check because maybe, in the pursuit of the “tortured artist” label, she would release a real first draft— something messier, more raw, with lines that changed later. Something that revealed the artistry step she took to make the final record. Alas, she could never stomach the shame of artistic misunderstanding that might result. It’s why her metaphors are… well, hardly metaphoric, to be generous.
This is why you don’t release drafts. They aren’t supposed to be pretty or make sense. They’re supposed be redlined and crowded out in the margins by frantic notes and ideas, a testament to the artistic vision overtaken by the polished thing that emerges only at the very end, lifting itself out of the scramble of scratched out words once all the hard work of editing, of murdering darlings, has been done. I love all of my drafts, and I keep the marked up and co-edited versions for times when my creativity lacks. I can go to those pieces and see, on paper, the ways they changed for the better— I can access my process even in times it’s lacking. I am inspired by my own past messiness, the weak lines and word choices because a long time ago I internalized the humility needed to make truly great art.
I don’t know what I expected— I was genuinely shocked that her fans care about these fake “first drafts”. These glorified, lazy acoustic versions of her apparently always-perfect, never changing art.
She wouldn’t last a day in the workshop where they raised me, that’s for sure.
Can anybody confirm if this is how all of the notes drafts are?
Edit: Also, another thought. I think this really bothers me because the artistic process is what artists are taught to be afraid of— it’s where we’re the most judged, made to feel the most ashamed of our pursuits. Non-artists read drafts or look at unfinished canvases and judge, often vocally, the unfinished work without any consideration of how tumultuous a process that can be in pursuit of an unrealized, unknown end goal. So how is the biggest “artist” in the world making a falsehood of the most precious of parts of artistic pursuit without so much as a thought?
Other artists learn to grow protective of this process because of its fragility, its rawness, its necessity. She just chose to abandon the rest of us to the wolves and lie about what that actually looks like, and its feels like a sacrificial betrayal for me.
View Poll
submitted by findmewithabook to travisandtaylor [link] [comments]


2024.05.18 14:16 adulting4kids Songwriter Inspiration

  1. Nature Walk and Observation:
    • Encourage songwriters to take a walk in nature, observe surroundings, and draw inspiration from the environment.
  2. Photograph Analysis:
    • Provide a set of diverse photographs and ask songwriters to create lyrics based on the emotions or stories conveyed in the images.
  3. Emotion Mapping:
    • Have songwriters create a map of different emotions and then write lyrics corresponding to each emotional zone.
  4. Word Association Game:
    • Initiate a word association game where each participant contributes words, and then challenge them to turn those words into lyrics.
  5. Object Storytelling:
    • Ask songwriters to pick an everyday object and craft a song that tells a story related to that object.
  6. Literary Exploration:
    • Have songwriters read a short story, poem, or novel and use it as a springboard for creating song lyrics.
  7. Song Title Challenge:
    • Provide a list of intriguing song titles and challenge songwriters to build a story or emotion around each title.
  8. Character Creation:
    • Ask songwriters to invent a fictional character and write a song from that character's perspective or about their experiences.
  9. Current Events Reflection:
    • Encourage songwriters to explore current events and write lyrics expressing their thoughts or reactions.
  10. Dream Journaling:
    • Instruct songwriters to keep a dream journal and use elements from their dreams to inspire song lyrics.
  11. Collaborative Storytelling:
    • Pair up songwriters to collaboratively create lyrics, merging different perspectives and styles.
  12. Random Sentence Generator:
    • Use a random sentence generator to spark creativity and challenge songwriters to build a narrative around the generated sentence.
  13. Travel Diaries:
    • Have songwriters write lyrics inspired by their travel experiences, capturing the essence of different places.
  14. Historical Exploration:
    • Research a historical event and challenge songwriters to craft lyrics that transport listeners to that moment in time.
  15. Dialogue Exercise:
    • Create a dialogue between two characters and challenge songwriters to turn the conversation into song lyrics.
  16. Mood Board Creation:
    • Ask songwriters to create a mood board with images, colors, and textures that inspire a specific mood for their lyrics.
  17. Reverse Songwriting:
    • Start with a chorus or a hook and challenge songwriters to build the rest of the lyrics around it.
  18. Genre Fusion:
    • Encourage songwriters to explore different musical genres and write lyrics that blend elements from two or more genres.
  19. Song Cover Transformation:
    • Pick a well-known song and challenge songwriters to transform the lyrics, creating a completely new story or perspective.
  20. Personal Artifact Exploration:
    • Have songwriters bring in a personal artifact and write lyrics that delve into the emotions or memories associated with that item.
submitted by adulting4kids to writingthruit [link] [comments]


2024.05.18 13:41 Definition_Novel Vytautas Montvila: the Lithuanian Diaspora’s true unsung hero.

Vytautas Montvila: the Lithuanian Diaspora’s true unsung hero.
In the age of current mass glorification via media from Lithuania and the United States of diaspora Lithuanian fascists like Adolfas Ramanauskas (Ramanauskas was born in New Britain, Connecticut, USA and later moved to Lithuania, later collaborating with Nazis during their invasion) or Lithuanian exile fascists like Jonas Mekas, few diaspora Lithuanians remember the names of revolutionary socialist Lithuanian diaspora heroes like Vytautas Montvila or Antanas Bimba. Antanas Bimba was a Lithuanian involved in the early American Communist movement, and a post will be made for him sometime later. As for the story of Montvila, It is up to Lithuanians everywhere to give this man his credit as a hero and martyr against fascism.
Vytautas was born to to an ethnic Lithuanian Catholic immigrant family in 1902 in the city of St. Charles, Illinois. His family, like many Lithuanian immigrants to America at the time, left due to persecution by czarist Russian Empire authorities, whom sought to ban Lithuanian language as well as restrict the Catholic Church in favor of Orthodoxy. This persecution under czarism caused many minorities, particularly ethnic Lithuanian Catholics and Lithuanian Jews, to move often to the United States, Canada, or South American nations. In 1906, he and his family returned to Lithuania, moving to the city of Marijampolė. The family later moved to Degučiai, then a Marijampolė suburb.
As Vytautas grew older, between the years of 1922-26 he joined the Kėdainiai Teacher’s Seminary. It was somewhat of a social club for study, covering a wide range of topics, such as science, culture, atheism, and philosophy. Members were of various political parties, but it was here Vytautas became acquainted with local Communist activists and gained entry into the wider movement. The communists at these meetings often discussed Marxist theory, offered to share sections of the Communist Manifesto, and recruited members into local Worker’s Guilds.
In 1923, he began writing his early poetry, often revolutionary in nature and influenced by avant-garde style. In his most famous poem, “Naktys be Nakvynės” (ENG: “Nights Without Accommodation”), written early in his career, he champions revolutionary socialism and personifies art of poetry as a tool for revolution. His later work from 1940-41 reflects the new Soviet period, condemns the reactionary past, hoping towards a socialist future in Lithuania. These later poems were influenced heavily by the works of fellow Soviet poet V. Mayakovsky, whose works Montvila enjoyed. These later works by Montvila were of a topical oratorical style, and he is credited often with having laid the foundation for other Lithuanian Soviet poets at the time. Montvila also wrote short stories and portions of novels. Among other feats, he translated the novel “Mother” by fellow Soviet writer Maxim Gorky, from Russian into Lithuanian, as well as translated the writer Émile Zola’s novel “The Collapse” from its original French into Lithuanian.
He shortly then studied in the Faculty of Humanities at the University of Lithuania (Today, Vytautas Magnus University in Kaunas).
Following his departure from university, he began a life fully committed to revolutionary socialist activism. In 1929, in an effort to organizationally unify leftist writers against the bourgeoisie, he published the revolutionary almanac “Raketa” (ENG: “Rocket.”) For this, he was imprisoned from his arrest in 1929 to 1931. During 1935, he moved back to Marijampolė, and published the “Skardas” (ENG: “Tin”) worker’s newspaper for the Communist faction of the Lithuanian Social Democratic Party. He also published other socialist newspapers, titled “Darbas” (ENG: “Work”), “Kultūra” (ENG: “Culture”), “Aušrine” (ENG: “Dawn”), and “Prošvaistė” (ENG: “The Light”) for various leftist organizations. He simultaneously worked odd jobs to add to his livelihood.
Upon establishment of the Soviet government in 1940, Montvila, like many leftist Lithuanian citizens, was thrilled and ready for change, having been oppressed in a society previously plagued by issues such as anti-communism, rural serfdom, clerical fascism, anti-Semitism, and capitalist exploitation of all of the working people of Lithuania. Vytautas dedicated specialized time to working with Soviet authorities to publish and translate revolutionary texts from various authors, as well as delivering his own revolutionary pro-Soviet speeches. He continued this into 1941, the final year of his life.
Upon the Nazi invasion of Lithuania in mid-1941, he was captured by local collaborators and Gestapo. According to documents, he did not run or resist, rather instead defiantly, in true revolutionary martyr manner, insulted his captors. He was taken prisoner to the 9th Fort in Kaunas, where he was executed, being shot to death on July 19th, 1941, killed alongside many other Jewish and leftist victims of Nazi and collaborator fascist terror. To leftists who are aware of his heroism and revolutionary martyrdom, he is often compared to fellow revolutionary and Spanish poet F. Garcia Lorca, a leftist whom was executed by the Francoists. Vytautas, Lorca, and all revolutionaries shall be remembered forever. May we remember Vytautas Montvila, a hero to all Lithuanians, but especially to Lithuanians in the diaspora! Remember Vytautas Montvila, both uniquely a hero to Lithuanian-Americans, and the people of Lithuania!
submitted by Definition_Novel to BalticSSRs [link] [comments]


2024.05.18 10:59 can_hardly_fly Some possible influences on Tolkien by Chaucer

I had been posting here for a long time as “roacsonofcarc.” The other night some kind of digital upheaval threw me off my desktop and wiped out my all saved passwords. I talked Reddit into letting me back in, but for some reason my identity changed.
For my first post under this new name, here are some of Tolkien's possible connections to one of my favorite authors: Geoffrey Chaucer.1 In his The House of Fame, an eagle carries the poet (in a dream) to the palace of the goddess Fame. On first being picked up, Chaucer faints. When he comes to:
And here-withal I gan to stere,/And he me in his fet to bere,/Til that he felte that I had hete,/And felte eke tho myn herte bete./And thoo gan he me to disporte,/And with wordes to comforte,/And sayde twyes, "Seynte Marye!/Thou art noyous for to carye,/And nothyng nedeth it, pardee!/For, also wis God helpe me,/As thou noon harm shalt have of this;/And this caas that betyd the is,/Is for thy lore and for thy prow.
The sense of this, for those who can't deal with Middle English, is that the eagle tells Chaucer not to be such a pain, because nobody is going to hurt him. The cream of it is the adjective “noyous,” which as you might suspect means “annoying.” (One of the things I like about Chaucer is that he makes himself the butt of all his best jokes.) When I reread the poem a few months back, this reminded me of Bilbo being airlifted to the Carrock:
Bilbo opened an eye to peep and saw that the birds were already high up and the world was far away, and the mountains were falling back behind them into the distance. He shut his eyes again and held on tighter.
"Don't pinch!" said his eagle. "You need not be frightened like a rabbit, even if you look rather like one. It is a fair morning with little wind. What is finer than flying?"
Bilbo would have liked to say: "A warm bath and late breakfast on the lawn afterwards;" but he thought it better to say nothing at all, and to let go his clutch just a tiny bit.
Though Bilbo is riding on his eagle's back, while Chaucer is carried in its claws. Next, here is a line from Tolkien's best-known scene of courtship: “And Eowyn looked at Faramir long and steadily; and Faramir said: 'Do not scorn pity that is the gift of a gentle heart, Eowyn!'” I don't think it is a coincidence that Chaucer wrote that “pitee renneth soone in gentil herte”; in fact, he liked the line so much he used it three times – in the “Knight's Tale.” the ”Squire's Tale,” and The Legend of Good Women.
And then there is the lightness of the linden tree.2 The first preserved version of the story of Beren and Luthien is a poem that appeared in 1925 in a magazine published by Leeds University (where Tolkien was teaching), under the title “Light as Leaf on Lindentree.” That exact phrase does not appear in LotR, but Aragorn's song at Weathertop includesHe heard there oft the flying sound/Of feet as light as linden-leaves. “ The lightness of linden leaves is also alluded to in Legolas's “Song of Nimrodel": And in the wind she went as light/As leaf of linden-tree.
Tilia cordata is a European species, and I don't know what about its leaves makes them light. But the association is old. It occurs in Chaucer in the “Envoi” to the “Clerk's Tale,” which advises wives to Be ay of chiere as light as leef on lynde, “Be ever in behavior as light as a leaf on a linden tree.” And here is one of the best things in William Langland's Piers Plowman (a poem I mostly find drab compared to Chaucer):
Love is plonte of pees, most precious of vertues/For hevene hold it ne mighte, so heuy hit first semede/Til hit had of erthe ygoten hitsilue./Was never lef uppon lynde lyghtere ther-aftur./As when hit hadde of the folde flesch and blode taken./Tho was it persaunt and portatif as the point of a nelde/May none armure hit let ne none heye walles
Love is plant of peace · most precious of virtues./For Heaven might not hold it · so heavy it seemed/Till it had of the earth · begotten itself./Never was leaf upon linden · lighter thereafter,/As when it had of the field · flesh and blood taken,/Then was it pricking and piercing · as the point of a needle,/That no armour might stay it · nor any high walls.
(Langland is writing about the Incarnation of Christ. Michael Drout's J.R.R. Tolkien Encyclopedia notes both of these, at p. 525.)
Finally, in “The Window on the West,” Faramir says of Boromir's horn:
The shards came severally to shore: one was found among the reeds where watchers of Gondor lay, northwards below the infalls of the Entwash; the other was found spinning on the flood by one who had an errand on the water. Strange chances, but murder will out, ’tis said.
“Murder will out” is one proverb that Tolkien did not make up; it is commonplace in English literature. Chaucer surely didn't invent it either, but this is another phrase that appears three times in the Canterbury Tales. Here it is in the “Nun's Priest's Tale”:
Mordre wol out; that se we day by day./Mordre is so wlatsom [disgusting] and abhomynable/To God, that is so just and resonable,/That he ne wol nat suffre it heled [hidden] be,/Though it abyde a yeer, or two, or thre./Mordre wol out, this my conclusioun.
Tolkien knew the “Nun's Priest's Tale” by heart. In 1938 he dressed as Chaucer and recited it from memory before an Oxford audience. See Letters 32, pp. 39-40, and the Carpenter Biography at p. 214..
1, Sorry if I have posted some of these before. Gandalf too experienced some memory loss while on hiatus.
  1. According to the OED, the name of the tree was originally the “lind,” or sometimes the “lime.” “Linden” was originally an adjective, like “dwarven.”
submitted by can_hardly_fly to tolkienfans [link] [comments]


2024.05.18 09:15 epiphanyshearld Metamorphoses by Ovid: Reading Begins and Context Post

Today (May 18) marks the beginning of our reading of Ovid’s Metamorphoses. We will be reading it over the course of the next eight weeks and will be reading two “books” aka chapters per week until the final week, where we will be reading the final book. Below is our reading and discussion schedule:

To see our full schedule for 2024, click here.
It is important to note, that many of the stories within the Metamorphoses are extremely violent and, depending on your translation, graphic in nature. There are many instances of on-page sexual violence and rape, so please be aware of this before reading. Unfortunately, I haven’t read this text before, so I can’t provide you guys with a more detailed list of warnings or of when said things happen within the text. I wish I could. If anyone has read this text before and would like to help me with adding content warnings, please leave a comment below or DM me.
Aside from this, the Metamorphoses is seen as accessible for modern readers. I have a translation guide available here, which provides some info on which translations are more graphic than others. Please note that every translation will contain some references to the violence in the original text. This is a good thing, in terms of preserving history but may not be comfortable for some readers, which is understandable.
Ovid:
Publius Ovidius Naso aka Ovid was born in 43 BCE and lived until 17CE. This means that he was born during the final years of the Roman Republic and lived most of his life during the early years of the Roman Empire. He was born to an old and wealthy family. He began writing quite young and was a celebrated poet for most of his adult life. He started out writing romantic poetry and then moved into more ambitious (and subversive) styles. He was famous during his lifetime, which was kind of his downfall – the Emperor, Augustus, exiled him in 8CE. We don’t know what he did to anger Augustus specifically, but it was enough to get Ovid exiled to a place called Tomis for the rest of his life. There are some theories that Ovid was associated with someone who helped Augustus’ granddaughter in her adultery, but we will never know for sure. It appears that Ovid spent his last few years writing in Tomis, with some hope that the publication of more of his work could lead to Augustus forgiving him. That didn’t happen, but Ovid did complete the entire Metamorphoses, which has gone on to be a major source of what we know about the Greco/Roman mythos for generations. It also appears that, unlike with Virgil's Aeneid, Augustus had little to no chance at interfering with the work (as it was complete upon Ovid's death). Which is a major plus, in terms of us getting to read what the author intended us to read.
The Metamorphoses:
The Metamorphoses is a long narrative poem that is split over fifteen books. The poem is extremely ambitious in its scope: from the creation of the world to Ovid’s lifetime. The main thing that links all the stories together is the theme (and title) of the text: transformation (Metamorphoses). As mentioned in the last section, Ovid was an acclaimed poet and a master in his craft. In the Metamorphoses, Ovid plays around and even deconstructs the myths and the poetic styles that have come before. So, even though the overall text is very pro-Rome, I think it is fair to say that, from a technical and story standpoint, the overall work is subversive. It has had a huge influence on other writers and artists since the time it was published.
A lot of myths are included within these books so it would be hard for me to list them all here. However, some of the best-known versions of the myths come from the Metamorphoses such as the tragic story of Medusa, the birth and early life of the god Bacchus (aka Dionysus) and tales like the story of Atalanta. The poem also covers some myths we are familiar with here on the sub, such as the story of Jason and the Argonauts and the Trojan War. It will be interesting to read Ovid’s more Roman-centric perspective of this older myths.
Due to this text being written by a Roman poet, the names of the gods and many of the heroes are different here than in the other (Greek era) texts we have read. Here’s a link to a breakdown of the major name changes.
After we finish the Metamorphoses, we will be reading Natalie Haynes book Pandora's Jar, which is a modern collection of essays that focus on the portrayal of women within the Greek mythos.
submitted by epiphanyshearld to AYearOfMythology [link] [comments]


2024.05.18 04:57 dantesparadisio Looking Back With My Racing Thoughts

Hey hey. Haven't posted here in a while. Not that there's anyone necessarily reading this (that I know of). Tonight, however, I feel inspired. Like Charles Bukowski once said, "If it doesn't come bursting out of you in spite of everything, don't do it." He also said, "Don't try." That man truly knew something about life, and he said it so simply.
Anyways, don't show this to my mom, reader, because I'm going to confess something to you. Tonight I've been doing cocaine. Quite a lot of it, might add. Ah, the things we do to defeat boredom, monotony, slavery. I suppose sometimes you've just got to do something wild. It usually isn't my cup of tea, the Bolivian marching powder, because if it becomes a regular habit the comedowns tend to grow into something sinister and insufferable. It's why some simply turn to more coke to not feel that way. Of course, that's when it becomes a true addiction, in my view: it becomes both the cure and the sickness. You've closed the circle. You're trapped, and it's hard to get out if it becomes a habit. Thankfully I wasn't born with an addictive gene, although with the kind of mind and ego I have, I think I'm just too stubborn, perhaps even proud, to let myself become a slave to any substance. Anyway, all things considered, it's been a fun night.
Part of the reason I haven't been making more blog posts, too, is that I recently got started on a new story. So far I've just finished mapping out the story structure, and maybe tonight, maybe tomorrow, I'll begin the first draft. I'm actually excited to write this, and I haven't been this excited about writing or eager to write in months. I believe one of the reasons I took a break was because I noticed that I was treating it like a job, which is the completely wrong reason to do something. It was starting to become a chore, and I was faced with the choice between continuing to force myself to write until something brilliant came out, or focus on something else. I decided to focus on my life as a whole. Something was wrong, and I believe I figured out what: I was a slave. I mean that in a spiritual way. I was living for others, by their standards. I was creating my own suffering, and really, all I had to write about was that, suffering. I definitively didn't want all my poems and stories to be morose and sad and whining. In fact, I was beginning to hate the way my poems sounded. I wanted, I want, to write all kinds of things, create all kinds of tones, evoke every emotion, create the most eclectic and amazing worlds with my words, not just reflect the maya, the suffering, I saw around me and lived (read: crawled and dragged myself) through. I want to reflect freedom, creativity, love, much like Bukowski did in his own way. As you can tell, I admire that man. Many do, despite his obvious flaws, and for good reason. In his own way, he was free. In other ways he was stuck, and I believe he knew, but I also think that, near the end of his life, he was freer than he'd ever been. For an atheist, he had incredible spirit. Next line is for you, Bukowski (and that means two things ;).
Now, to change the subject, I just finished having a wonderful conversation over the phone with my best friend...and I asked him to provide the title to this post. What I appreciate about it is that it is something I never would've thought of. It is a unique and unfamiliar poetry, from someone who witnessed my life from the outside. As I write this I am coming down from the white. I'm fairly sure it's going to kick my ass, but I have prayed to God for grace and mercy and even though there is pain in my life and all our lives, I see Heaven all-pervasive around me. Even the suffering is grace, as Ram Dass often said. We work with it, we turn it into "grist for the mill." Tonight my best friend and I talked about everything. It felt like a kind of conversation we hadn't had in a long time. It was nice and felt like connection. This is what I live for. At one point, as we came upon the subject of his dad who currently struggles with drug addiction, I asked him for something I've never before asked of anybody. I asked if he wanted to pray with me for his dad—just like a Christian pastor would ask in church, ha! Something came over me, a pure and peaceful love and reverence for him and his dad and all of life. So we prayed, first him, then me. I'm not even technically a Christian, but it was holy and nice, and I believe it'll affect everything for the better.
I'm glad to be alive. Tonight was a good night, and not just because of a drug. I'm finding myself in every little thing. I'm finding grace and love and enlightenment. Thank you to anyone reading, and have a blessed night or day.
submitted by dantesparadisio to u/dantesparadisio [link] [comments]


2024.05.18 01:08 Keepgoing22 A caustic angel.

Your blues, shine through,
Every contact you ever wear.
I love your sense of humor,
You've been showing me,
The way I don't need, cursing,
Sauntering through a deep, dark, yet loose, obtuse,
Language.
I love cultures of different people,
I love the closeness of others more,
I hate failing all the things I set out to do,
I'm determined not to waste this time,
Worrying about a sarcastic point of view.
But you're funny, you seem lighter than I.
I've seen you fake laugh, it looked like so much energy,
You were putting out, to make the moment complete,
But for someone else.
The last thing I want, is for you to fake it with me.
I return to your voice, as it has made its way into my mind,
Talking to me, in a voice, that I don't recognize as yours.
I imagine its a little goofy, a little less polite,
Certainly not demonic, your wifi, subliminal,
You're the loveliest of men,
I feel caustic and you're my angel.
This is a crappy poem,
With an interesting title,
I need to currate this a little more.
This title has its lore,
My thin dimeanor, a chameleon, an urban fable,
Maybe I could be, a caustic angel?
Does this even make a lick of sense?
submitted by Keepgoing22 to Poems [link] [comments]


2024.05.18 00:30 Proper_Biscotti6530 LF an Alpha or Beta reader a Poetry centric/Literature analysis Fic

Hey there! :) I'm looking for an alpha or beta reader (or multiple if there's enough interested parties) that would be willing to cheer me on/edit for my current, first published WIP I'm working on. The first 7 chapters are already posted and I have the outline loosely finished. I'm looking for someone to look over the chapters before I post for general fluidity, concept, vibes, pacing and to give feedback to how it feels from the reader's perspective. There's poetry and literature analysis throughout the fic, so it's important that it stays engaging and interesting even in those more analytical moments.
Title: A Portrait of a Woman
TBD Rating: E + explicit smut + erotic poetry
TW and warnings: angst, smut, obsessive Draco, erotic poetry Length: I currently have 7 chapters written and 45k word count, I'm thinking it'll be between 30-40 chapters with a total word count of around 150k(ish). The chapters are around 6k-8k in length with poems in nearly every chapter.
Summary: Draco becomes an anonymously published best selling poet in the wizarding world, and secretly becomes Hermione Granger’s favorite author, not knowing that she is the muse so reverently worshiped through Draco’s words and obsession.
This fic's primary plot is centered around a book club that Hermione hosts, where she and other members are reading the poetry books that Draco has anonymously published. Draco ends up joining this group and we see the analysis of his previously published work and also the current writing of his next book which is based on the experiences he has in the club + the relationship with Hermione that builds more intimately with their encounters. There's a ton of angst and broody Draco vibes,
Features: Curated Spotify playlist, Pinterest inspiration board
Pairings/Side Character dynamics: Hermione/Draco, Theo/Harry, Neville/Pansy, pining/desperate Draco (man is down bad), best friends Draco/Theo, Blaise/Ginny, Scheming Theo
Type of Help Needed: Alpha or Beta with an emphasis on encouragement/reactions throughout the chapter. General grammar and content overview, thoughts of how the plot is pacing and the chapter progressions into relationships, character development, atmosphere, etc.
Needed By: In general as soon as possible, it's not dire or urgent but I prefer working with a Alpha/Beta reader.
Long-Term or Short-Term: Long-Term, I like working in 3 week posting rotation schedules, so just in estimation this would probably be going on till the end of the year. The schedule I personally have in mind is:
Week 1: I'm writing the new chapter
Week 2: Alpha/Beta reader edits/looks ovegives feedback
Week 3: I integrate the feedback + would like one final look over before posting the weekend of Week 3
I previously had an alpha reader for this story but unfortunately her schedule got too busy and wasn't able to continue. The chapters so far published have been edited so this would be help on the new chapters that are building on what's already done and finishing out the story.
I'm also extremely open to an alpha/beta reader swap situation if there are any fellow writers out there who would be interested but it's not like I'm only interested in alpha/beta readers who are writers themselves.
Send a DM or comment on this post if anyone is interested, I'm very flexible and willing to work with different schedules to make it work.
Thank you so much for the consideration and time reading this post, I really appreciate it and hope it works out!
Fic Link: https://archiveofourown.org/works/53624731/chapters/135745141
submitted by Proper_Biscotti6530 to Dramione [link] [comments]


2024.05.17 21:49 AliciaWrites [TT] Theme Thursday - Trapped

“We are king and queen, chained together as surely as prisoners in a dungeon. And if we are not to suffer as prisoners do, we must make peace with each other.”

Happy Thursday writing friends!

I apologize for the second week in a row of tardy posting! I hope you like this new theme. I’m really looking forward to seeing all your different interpretations! <3 Good luck and good words!
[IP] [MP]

Bonus:

(These constraints are not required! If your story is better for not including them, please do what’s best for your work!)
Constraint: (10 pts)
Your story should be told by an unreliable narrator. Please note at the end of your post whether you’ve included this constraint! (An unreliable narrator is a narrator who cannot be trusted, one whose credibility is compromised.)
Word of the Day: (5 pts)
demarcation/de·mar·ca·tion/ˌdēmärˈkāSH(ə)n/
noun
  • the action of fixing the boundary or limits of something.
  • a dividing line.

Here's how Theme Thursday works:

  • Use the tag [TT] when submitting prompts that match this week’s theme.
Theme Thursday Rules
  • Leave one story or poem between 100 and 500 words as a top-level comment. Use wordcounter.net to check your word count.
  • Deadline: 7:59 AM CST next Wednesday
  • No serials, established universes, or stories that have been written for another prompt or feature here on WP
  • No previously written content
  • Any stories not meeting these rules will be disqualified from rankings and will not be read at campfires
  • Does your story not fit the Theme Thursday rules? You can post your story as a [PI] with your work when the TT post is 3 days old!
  • Vote to help your favorites rise to the top of the ranks! I also post the form to submit votes for Theme Thursday winners on Discord every week! Join and get notified when the form is open for voting!
Try out the new genre tags!
Theme Thursday Discussion Section:
  • Discuss your thoughts on this week’s theme, or share your ideas for upcoming themes.
Campfire
  • On Wednesdays we host Theme Thursday Campfire on the Discord voice lounge. Join us to read your story aloud, hear other stories, and have a blast discussing writing!
  • Time: I’ll be there 7 pm CST and we’ll begin within about 15 minutes.
  • Don’t forget to sign up for a campfire slot on discord. If you don’t sign up, you won’t be put into the pre-set order and we can’t accommodate any time constraints. We don’t want you to miss out on outstanding feedback, so get to discord and use that !TT command!
  • There’s a Theme Thursday role on the Discord server, so make sure you grab that so you’re notified of all Theme Thursday-related news!
As a reminder to all of you writing for Theme Thursday: the interpretation is completely up to you! I love to share my thoughts on what the theme makes me think of but you are by no means bound to these ideas! I love when writers step outside their comfort zones or think outside the box, so take all my thoughts with a grain of salt if you had something entirely different in mind.
(This week’s quote is from Mary Stuart)

Ranking Categories:

  • Word of the Day - 5 points
  • Bonus Constraint - 10 points
  • Weekly Challenge - 25 points for not using the theme word - points off for uses of synonyms. The point of this is to exercise setting a scene, description, and characters without leaning on the definition. Not meeting the spirit of this challenge only hurts you! This includes titles and explanations/author's notes.
  • Actionable Feedback - 15 points for each story you give detailed crit to, up to 30 points
  • Nominations - 10 points for each nomination your story receives
  • Ali’s Ranking - 50 points for first place, 40 points for second place, 30 points for third place, 20 points for fourth place, 10 points for fifth, plus regular nominations (On weeks that I participate, I do not weight my votes, but instead nominate just like everyone else.)
  • Voting - 10 points for submitting your favorites via this form (form will be open after the deadline has passed.)

Last week’s theme: Summoning

First by kazemakase Second by Ryter99* Third by MaxStickies

Crit Superstars:*

News and Reminders:

  • Want to know how to rank on Theme Thursday? Check out my brand new wiki!
  • Join Discord to chat with prompters, authors, and readers!
  • We are currently looking for moderators! Apply to be a moderator any time!
  • Nominate your favorite WP authors for Spotlight and Hall of Fame!
submitted by AliciaWrites to WritingPrompts [link] [comments]


2024.05.17 19:18 astralpariah [POEM] Ends of Sanity – Self Titled EP. An acknowledgement that surviving spiritual harassment is a transfer of energy even if tormenting. I hope these words resonate with loudness.

submitted by astralpariah to Poetry [link] [comments]


2024.05.17 14:51 adulting4kids Holiday Poetry

  1. Haiku for Hanukkah:
    • Craft a series of haikus capturing the essence of Hanukkah, focusing on the symbolism of light, the menorah, and the joy of shared traditions.
  2. Sonnet of Diwali Delights:
    • Write a sonnet that explores the colors, lights, and festivities of Diwali, incorporating themes of triumph over darkness and the spirit of renewal.
  3. Kwanzaa Villanelle:
    • Create a villanelle that reflects on the seven principles of Kwanzaa, exploring the repeated refrains to convey a sense of unity, purpose, and cultural celebration.
  4. Las Posadas Limericks:
    • Compose a set of limericks capturing the humorous and heartwarming moments of Las Posadas, focusing on the characters and the reenactment of the journey to Bethlehem.
  5. St. Lucia's Day Free Verse:
    • Write a free verse poem that explores the sensory experience of St. Lucia's Day, using vivid imagery to convey the sights, sounds, and emotions of the candlelit processions.
  6. Winter Solstice Cinquains:
    • Create a series of cinquains that capture the anticipation, stillness, and eventual rebirth associated with the Winter Solstice.
  7. Chinese New Year Acrostic:
    • Compose an acrostic poem using the words "Chinese New Year," incorporating each letter to convey the energy, symbolism, and cultural richness of the celebration.
  8. Ganna Elegy:
    • Write an elegy that reflects on the Ethiopian Christmas (Ganna), exploring themes of faith, tradition, and the emotional resonance of the holiday.
  9. Oshogatsu Haiga:
    • Combine haiku with visual elements in a haiga to capture the serene beauty and cultural significance of Oshogatsu, incorporating traditional New Year imagery.
  10. Global Celebrations Ghazal:
    • Craft a ghazal that weaves together the diverse elements of global holiday celebrations, exploring the shared threads of joy, love, and cultural exchange.
submitted by adulting4kids to writingthruit [link] [comments]


2024.05.17 11:29 Naudilent My Views and Reviews Can't Beat Unless You Tell Them To

A 70s stinker, big monster, off the path and more this week.
The TL;DR The Visitor: A remarkable cast is wasted in this bizarre Italian semi-sci-fi riff on The Omen, The Fury, and others. The Ruins: Absolutely riveting tourism gone wrong horror. Deathgasm: Top tier horror comedy that hits similar notes to Dead Alive. My Heart Can’t Beat Unless You Tell It To: Part family drama, part thought experiment. A look at a trio of people who are dead inside, each in their own way. The Lake: Special effects are the star of this “Thaiju” feature, but there isn’t much else to it. Moloch: Needed some edits but fans of folk horror should enjoy this Dutch offering. Lovely, Dark, and Deep: In the forests of the night, it gets credibly creepy. Low budget, but a great lead and fine visuals.
The Visitor (1979): “I can’t kill children – only the evil part.” After a psychedelic encounter on a planet with a lava lamp atmosphere, an old man lets blond space Jesus — who has been telling hairless kids about how “Commander Yahweh” slew the demonic Sateen — know that a spiritual descendant of Sateen has been reborn on Earth. Cue 70s style soundtrack, and here we go! Or would go, if anything ever happened. The film is a total mess, with bizarrely long takes of John Huston (!) and others pacing or staring or driving in one scene and rapidfire edits in another. Lance Henrikson’s (!) Ray is more robotic than Bishop, and Shelley Winters (!) and Sam Peckinpah (!!) don’t make much of a difference. Allegedly, the cast only participated to gain a free trip to Italy, which I hope they enjoyed. Huston’s distinctive voice is the film’s only redeeming quality, but you’re better off hearing it elsewhere. Gore: 1/10. Nudity: None. Tubi.
The Ruins (2008): “Aren’t you glad you came?” Iceman and Jena Malone (who had a memorable makeout session in Neon Demon) venture with their friends to some off the path Mayan ruins, where the locals welcoming in a “We wish you’d never, ever leave” way. As it turns out, I’d already seen this one long ago; hearing the “cell phone” ring immediately tipped me off. But it was very much worth a second watch, and if you haven’t seen it absolutely do so. It’s well worth the $3 and change. Then consider the aftermath. Gore: 6/10. Nudity: None. Prime rental
Deathgasm (2015): “Hail Satin” Horror comedies face the same challenge as regular comedies: keeping the laughs going after the first 15 minutes, when the dramatic plot kicks in. Tucker and Dale did this very well; Zombeavers not so much. Deathgasm, fortunately, is a lot closer to T&D, finding ways great and small to inject humor in and around the more serious scenes. And damn, what lines — I had to pause more than a few times to laugh my arse off. As a metalhead in my youth, I appreciated a lot of jokes more than I might have otherwise, but anyone with a stomach for gore and naughtiness will enjoy this one. Gore: 8/10, but it’s a funny 8/10. Nudity: Brief. Tubi
My Heart Can’t Beat Unless You Tell it To (2021): “We shouldn’t be doing the things that we’re doing.” Two siblings care for the third, who is sickly and has special nutritional requirements one might term the “Lugosi Diet.” Not heroin — the red stuff. This is only peripherally a vampire movie. It’s much more a psychological drama about caregiver fatigue, the struggle of the able to aid the disabled and how even a family full of love can collapse under the weight of their burdens. There’s no backstory given, no mythos to justify the situation, just a family struggling to do what they have to do to keep their youngest member alive. It’s good, with the leads providing a bleak window into their day-to-day existences, though a little humor would have been nice. It’s an existential, thought-provoking vignette that may linger with you. Gore: 3/10, bloodletting. Nudity: Just a man and his underwear. Screambox, which I apparently still have.
The Lake (2022): “Compose yourself. Don’t get out of the car.” I wanted a big monster flick, and this Thai production says it has one. I just hope I don’t have to wait forever for it to sho—ah, 3 minutes in and there it is. No build up at all. Huh. A fan of Bong Joon-Ho’s The Host (2006) apparently got hold of a decent budget and put together a “Thaiju” film of their own, and it’s…okay. While the editing is all over the place, it does keep the story moving, and the creatures are interesting to look at and well rendered. There are speed bump human dramas, but they don’t account for much; characters are uni-dimensional, and the film unfortunately lacks much in the way of a binding narrative. If you’re in the mood for a big beast exercise in special effects, you could do worse. Just don’t expect much else. Gore: 4/10. Nudity: None. Prime.
Moloch (2022): “You science boys, you’re uninformed.” This Dutch folk horror tells — at a modest pace — the story of Bietrik and her family, who have suffered substantial losses over the generations. Events lead her to believe that her family may be cursed, haunted by some local entity. All in all, it’s a decent movie, wrapped around its own eerie mythology and leading to a striking conclusion. There’s a scene in a field that should have been left on the cutting room floor, and the second half lacks the sense of urgency and discovery that can really carry a movie, but I’d still recommend it for the atmosphere and some fine, creepy moments. Not bad for a writedirector’s first full length feature.
Gore: 3/10. Nudity: None. Trivia: While Moloch has often been thought of as a deity to whom children were sacrificed, more recent research suggests it was instead a type of sacrifice, one that involved children and was performed for various gods in the Levant, including the god of the Hebrews. Shudder
Lovely, Dark, and Deep (2023): “You’ve taken from us.” Georgina Campbell (Barbarian) is a forest ranger taking her first 90-day assignment in the deepest part of the woods in her fictional park. We see her settle in, go on multi-day walkabouts, and wrestle with a loss in her past. It’s a slow, scenic build to the weirdness, but it snowballs quickly. There’s a “walking simulator” aspect that follows which may not be everyone’s cup of tea, but Campbell kept me invested with her performance. While the film follows some tropes (things there one moment and gone the next, for example), it turns others on its head. While “in the forest” stories can go very different ways (as The Ritual, Gaia,and In the Earth demonstrate), I finished LD&D thinking of it as a folk horror. I’m curious if you agree. Gore: 5/10 for some red moments. Nudity: None. Trivia: The title comes from a Robert Frost poem you may have encountered in school. Tubi
What fine or forgettable flicks have been on your list this week?
submitted by Naudilent to horror [link] [comments]


2024.05.17 09:41 dismayed-tumbleweed Light According to Shelley, Fitzgerald, Dickinson, Swift (the multiple meanings of the "Downtown Lights")

Light According to Shelley, Fitzgerald, Dickinson, Swift (the multiple meanings of the
So, this got out of hand. This post was originally supposed to be an analysis of light & lightning as symbols in TTPD, and it still is, but it also turned into something else. It also now basically only covers three lines of one song somehow but it's WORTH it, I promise it's worth it. But what happened is over the course of writing this post I also found like my "symbol cipher" holy grail.
I'll link my original post on the symbol cipher in case you want to see, but I will quickly try to explain the theory here! Essentially, I think that the literary allusions on TTPD act as a guide to unpacking the symbolism on the album. The most obvious example of this might be the albatross. Taylor is sort of borrowing symbolism from Rime of the Ancient Mariner and applying it to her own work. With this example, the referencing and the symbol appear on the same track, but I don't think this is necessarily the case for most of them.
In my last post I analyzed the symbol of a kiss. To do this, I found out which of the literary works Taylor references uses “kiss” in a symbolic way. Peter Pan was an easy answer here. In Peter Pan, "a kiss" symbolizes childhood innocence. So, I used the idea of "innocence" to interpret Taylor's use of "kiss" on TTPD. This analysis, along with the similar one I did about the albatross as a symbol, wound up working even better than I had originally anticipated.
Symbol Cipher Theory & Kiss Symbolism
Albatross Symbolism on TTPD
Very sorry in advance for the length. Things just kept happening and I simply don't know how to be concise with all of this. (She says, launching into unnecessary personal narrative--)
It was Monday night. I was more than halfway through my analysis of light-based symbolism on TTPD. I was sorting through lyrics, trying not to feel insane as I oscillated back and forth between symbolic meanings pulled from various works of literature, sometimes layering them on top of each other within the same verse or even line.
https://preview.redd.it/vz1r5b5ixx0d1.png?width=1330&format=png&auto=webp&s=6b2ad17c2ff12be2d6d49df2e8540e90b8da02bb
I’d noted light-based symbolism in 3 of the works Taylor alludes to in her own:
  • Frankenstein- In Mary Shelley's Frankenstein, light is a symbol of knowledge or enlightenment, while lightning symbolizes the destructive power of ambition and the dangers of pursuing knowledge without considering the consequences.
  • The Great Gatsby- In The Great Gatsby, the green light is a symbol for the American Dream, and the components of that American Dream, including Daisy. We learn through Gatsby's fate that the American Dream is an illusion, a false promise.
  • Tell all the truth but tell it slant- This poem by Emily Dickinson uses light as a symbol for knowledge, or truth, as she calls it. This works in almost in the opposite way that Frankenstein does; while Frankenstein's symbolism has to do with seeking out knowledge, Dickinson is referring to the delivery of knowledge or the reveal of truth. "The truth must dazzle gradually," she says, "or every man be blind."
Frankenstein connections in TTPD & Tumblr Post Emily Dickinson "Slant" connections & The poem's double meaning
There could easily be more examples, but I have honestly been too overwhelmed to even consider it. Please! discuss below, I have brain worms now. (Note: I did not count fire, stars, or the sun, because I think they might be treated as separate symbols.)
So to put it in Multiple-Choice Format, Frankenstein’s light is knowledge, Gatsby’s light is illusion, and Dickinson’s light is truth. While I had been trying to keep my focus solely on TTPD, a bunch of this symbolism already reminded me of songs like mirrorball and Bejeweled, which seem to frame truth as reflection or refraction of light.
I went backwards through the tracklist as I did this analysis, which made "Guilty As Sin?" one of the later tracks I took a look at. And I've been looking at it ever since. (sorry, tracks 1-8)
So, when you really look at these starting lines, multiple questions arise. Who is drowning in the Blue Nile? “He” or “I?” It would depend on punctuation, except we have none. Besides those quotation marks, anyway, but hey! Why are those there if that isn’t even the full song title? It’s also by The Blue Nile, so why isn’t the ‘t’ in “the” capitalized? And what does Any of this have to do with Frankenstein?
But let’s start where I started, and maybe we can answer these questions as we go.
So who is drowning? It depends, I think. When I first listened to the song, my impression was that the speaker of the song, the “I,” was the one drowning. In my head, the second line felt almost like an aside or a clarification. "[I was] drowning in the Blue Nile; he sent me "Downtown Lights." So, my first interpretations of this line, through the lens of symbolic light, looked like this:
I was overwhelmed by deep emotion listening to the song he sent me about light because it reminded me of the past.
The symbolism here reminded me most of the Frankenstein interpretation: light as a symbol for knowledge. To me, this little scene does evoke an exchange of both light (a phone lighting up w/ a message) and knowledge (the reminder of the song.) With that in mind, I went a layer deeper.
I was overwhelmed listening to the deep truth she shared with me I had forgotten about them.
Lightning is also a symbol in Frankenstein, of the destructive nature of ambition, and the dangers of pursuing powerful knowledge without considering the consequences. I wondered if the digital (or electric) nature of the exchange could add another layer to our interpretation.
I was in danger out there thanks to the destructive reminder he sent me. I had heard that one before.
After that, I shifted my focus to the other interpretation of the line: "Drowning in the Blue Nile, he sent me Downtown Lights. I hadn't heard it in a while."
In this interpretation, he is the one drowning in the Nile (Blue.) He is the one who's lost in the lights. (hiii MA&THP) So okay, maybe the answer is either or both or, maybe, “those are the same picture.” I was starting to get the feeling that, much like TTPD itself, these lines were meant to be looked at from every angle, that their meaning shimmers, changes depending on how the light hits them.
Lost in the light, he dragged me under it too It was something I knew once, a long time ago (I've been there too, a few times?)
The lights in this interpretation feel like they could be stage lights, which is a reference often made on TTPD, though not in this song (directly, anyway.) Gatsby is the only work on the list which made reference to electric light, instead of light as a sort of natural, cosmic force. In this way, the green light in Gatsby is artificial, which makes sense for a symbol of false promises and illusion.
Covered in well-lit illusion she made me false promises I hear them all the time (or, maybe) I’ve used that one myself?
At this point, I started interpreting the final line here in a sort of ironic or sarcastic way. I know we haven't gotten there yet because we are stuck in the Guilty As Sin? intro timeloop, but the next line is "my boredom's bone deep."
This was where my "dazzle" senses started tingling. Things were going slant. We were talking illusions and how things may not be as they appear in the light! We were deep in double meanings, purposeful cracks, and hidden possibilities. The very idea of these three lines having so many multi-facets almost seemed to perform the act of dazzling gradually, itself!
I also realized around here that I had all but ignored that first Blue Nile reference, the band name. hadn't really known what to do with it. Why would she mention both the artist and the song title? Surely one reference would have been enough, especially given the apparent public knowledge about the associations of that song.
I had first just thought of it as a way to play on the drowning motif and the light motif at the same time, and had used the band name for it's words, thinking of depth and emotion. I had thought of the song itself as in "interpretation of light," but I had not thought of the band as the "interpreters" of light.
Lost in a sea of interpretations, he sent me his own version of the truth. I had heard that that one before. I'm so bored of this.
When I originally googled the Blue Nile, I hadn't known the reference. I had just typed it into google from hearing it audibly. I first read about the River Nile and how there are two parts (ha ha.) Then I ended up finding out it was the name of a diamond company before realizing it was a reference to the band and song. Specifically, its an online-only company that sells diamonds cheaper since they don’t have brick-and-mortar stores. Lots of people use it for engagement and wedding rings. This might seem unconnected, if that 't' were only capitalized!
I think this would allow us to fold in the Emily Dickinson, sequin-stars, mirrorballesque meaning here very well.
This was when I decided it probably didn't really matter who was drowning, that it could be both at the same time, within one interpretation. "[As we were] Drowning in the Blue Nile, he sent me "Downtown Lights."
Drowning in diamonds (the dazzle of light) he told me something I already knew. How Boring.
The meaning of just the three lines seemed endless. But it was all feeling very difficult to prove. Was I going a little too crazy with this? Could all of this be true at once? I'm not Dylan Thomas. She's not Patti Smith! I've never even been to the Chelsea Hotel.
But then, what about the kisses?
At some point along the way here, I had another, somewhat troubling, thought: there was no way I could attribute the symbolism here only to Frankenstein and Gatsby and Dickinson while that Blue Nile reference was staring me right in the face.
I had looked up "Downtown Lights" before, way back when the album first came out, but that initial lyric scan honestly hadn't left an impression while my brain was spinning around like a propeller, focused on nothing but consuming TTPD. Now I knew that (according to the symbol cipher code of ethics) I had to take a look at the specific allusion here and find out how light is treated symbolically within "The Downtown Lights" by The Blue Nile.
Essentially, I was ready to do a lyric analysis within a lyric analysis
I put the song on, then went over to genius and began clicking around, as you do. It did not take long to find literally exactly what I was looking for. I will give you a visual of what happened next:
https://preview.redd.it/sf4p8linqx0d1.png?width=300&format=png&auto=webp&s=0dc47ca9d5efdb366e699f8b6474b0c2cd6e18aa
ego trip 5/13/2024
So as it turns out!! the downtown lights hold different meanings at different points throughout the Blue Nile song! This was very exciting for me. It meant that, yes, light could have alternating meanings at different points throughout TTPD and still maintain the idea of a "symbol cipher.” In fact, Taylor was practically singing to me that it does.
Drowning in the Blue Nile, indeed.
So we know the downtown lights have multiple meanings in the song, but what did they mean? According to Genius, the The Blue Nile song switches between using the downtown lights as a positive, welcoming presence, and as an alienating, lonely sight. I think it's possible that we are touching on both of these interpretations at once here. The first use of "downtown lights" comes in the opening verse "It's alright, can't you see / the downtown lights?" This use reminds me of the idea of "the light at the end of the tunnel."
Drowning in the Blue Nile Overwhelmed by these interpretations of light (relatable)
He sent me 'Downtown Lights' I hadn't heard it in a while He reminded me of 'the light at the end of the tunnel' as if I could have forgotten
My boredom’s bone deep No part of me is interested in this anymore.
This cage was once just fine I used to be able to tolerate these limits
Am I allowed to cry? Am I allowed to be sad about something I chose? (conjecture)
For this last one, I will interpret the lines with the other meaning of “the downtown lights," the distance and alienation, ("Empty streets, empty nights / the downtown lights") I am also going to try to do my best to layer in as much of some of the other interpretations as possible.
Drowning in the Blue Nile Lost and bathed in the illusory, dazzling glow of thousands of reflections
He sent me Downtown Lights He brought up the light at the end of the tunnel, but it only reminded me of the separation that remains between where I am and where I want to be.
I hadn’t heard it in a while As if I needed reminding. I used to use that line myself, but I don’t believe it anymore.
My boredom’s bone deep There is nothing left for me to learn here and I can no longer convince myself otherwise.
This cage was once just fine I used to feel like these limits protected me, but now I feel caged and gawked at.
Am I allowed to cry? Is it hypocritical of me to come clean now? How would they react?
The last use of "the downtown lights" is here: "The neons and the cigarettes, rented rooms and rented cars The crowded streets, the empty bars Chimney tops and trumpets, the golden lights, the loving prayers The coloured shoes, the empty trains, I'm tired of crying on the stairs The downtown lights"
To me, this evokes that sort of overwhelm feeling, when everything gets to be too much; the good things and the bad things, and the ways they overlap and contradict each other, and pull you apart, and drive you crazy, kind of thing. This meaning feels almost like it doesn't even need an interpretation. It's the part of the Blue Nile you drown in.
Um so this ended sort of dark and sad. I didn't think about that when I came up with my clever little bookend format. Luckily, I have just the thing, and it's weird!!
So, somewhere along the way here, I clicked on the username of the contributor who annotated “The Downtown Lights." They're username is Abraxas01.
It turns out "Abraxas" is (ok. yeah. why not? at this point why not?) a word that has multiple meanings, including "the honorable and Hallowed word," (the sacred or holy word) and "the uncreated Father," (not existing by creation : eternal, self-existent) and "the beautiful, the glorious Savior.”
I’m not even going to think about trying to unpack all of that. But Merriam Webster's defines the word as something “used as a charm on an amulet or talisman in Europe, Asia Minor, and North Africa from the second century b.c. until the 13th century," so there's also that.
The word comes from Biblical Greek. Wikipedia says “The spelling of Abraxas seen today probably originates in the confusion made between the Greek letters sigma (Σ) and xi (Ξ) in the Latin transliteration.”
On the profile, I saw a few interesting things, but nothing that seemed as connected to TTPD as the "The Downtown Lights" annotations. At one point I was scrolling through Abraxas01's following list and I noticed that they and another user called perfectrhyme were following each other. This other user has a ton of points on the website, but no real info. Instead, their bio reads "perfectrhyme is keeping quiet for now," which is not, like, an auto generated message from the site, I'm pretty sure, because a bunch of the new users just have blank bios.
This user’s annotations here were much more interesting in terms of Taylor connections. I’m going to include some of the most compelling ones and I need people to tell me what they think because I don’t know what’s going on anymore!!!
The PFP is Chaucer
My town was a wasteland? Jumping off of very tall somethings?
https://preview.redd.it/kgu3iljzlx0d1.png?width=478&format=png&auto=webp&s=6c452696b58e47fbc430019960e871016be9fdff
So much of it is from the balcony scene... swifter??
https://preview.redd.it/j01x0u5fmx0d1.png?width=470&format=png&auto=webp&s=09cbcf1b82bb2003d18aa91b2984e4fda8162d7b
https://preview.redd.it/4rx6vy5fmx0d1.png?width=470&format=png&auto=webp&s=b1b2a06bcaaaea8ce6c0c3372395c9b9d9f05942
I mean
A description of the painting
One last sidenote which I know I am not the most qualified person on this sub to talk about is that the Abraxas01 profile uses a photo of Brian Jones and Mick Jagger that was shot by Linda McCartney, Paul McCartney’s wife. Beatles posters, what does this mean???
Here are some more of my interpretations of light and lightning off of TTPD, including Peter, The Bolter, Clara Bow, and ICDIWABH (they are not all like this one lol)
In general, I need to know other people’s thoughts on all of this pls help me make some sense over here I begggg
submitted by dismayed-tumbleweed to GaylorSwift [link] [comments]


2024.05.17 05:20 AliceStanleyJr "I Hate My Reflection for Years and Years": TTPD & Sylvia Plath’s “The Magic Mirror"

Hi, clowns! Found lots of connections to an essay Sylvia Plath wrote and TTPD. Lots of info below, but was interesting!
TL; DR Plath’s college thesis paper is all about troubled poets and their “DOUBLES.”
Initial Tortured Poets and Sylvia Plath Connections
Of course, the theme of TTPD is tortured poets, so many avid literary Swifties have enjoyed seeking connections between Swift’s new songs and iconic poetry. No connections are overt, but some seem to be more likely than others. Namely, there’s been much discussion of Virginia Woolf thanks to the song “Who’s Afraid of Little Old Me?”(perhaps a riff on the Edward Albee play title). Other Swifties have found possible lyrical links to Mary Shelley and Charlotte Bronte. Swift herself references Patti Smith and Dylan Thomas in the album’s title track.
I remembered a third poet in relation to Smith and Thomas: Sylvia Plath, obviously an all timer of a tortured poet. I remember hearing an anecdote that she had been obsessed with Thomas and stalked him outside the Chelsea Hotel (also named in the TTPD title track). I did a quick skim of Plath’s Wikipedia to confirm and then started noticing many possible connections to TTPD and Plath’s life.
In the “Fortnight” music video, Swift acts out being institutionalized for insanity and getting electric shock treatment—two significant experiences in Plath’s life. Plath was also coupled with a deeply problematic man, Ted Hughes. Plath fell in love with Hughes for his artistic talent before he revealed himself to be an unsupportive parter, ultimately cheating on Plath with a younger woman. The narrative is not too dissimilar to the narrative about Swift’s alleged ex Matty Healy, as seemingly told in TTPD. (Of course, we don’t know the true subjects of Swift’s songs—if they’re even actually confessional—but some key hints point to Healy. Whether those hints provide actual context to Swift’s life or to the story Swift is telling of her life, one cannot know.) Finally, several of TTPD songs reference a latent desire for suicide (“I might as well die / it would make no difference” etc.). Okay, post-“finally,” these are stretches, but, I’ll note anyway: one of Plath’s most famous collections of poems is titled Ariel, but an alternate title was Daddy. There are connections to both words in TTPD via the song “But Daddy I Love Him.” The title is a line from the Disney movie The Little Mermaid (which features the main character Ariel, a mermaid, caught between two worlds). Extra clowning: some people (hi, I'm people) believe Swift’s 1989 costume for her first Paris concert was an allusion to Ariel: a pink crop top and a seafoam skirt.
As I dug into Plath's life, I couldn’t help but also see similarities to Swift's life. Both women were prolific writers from a very young age. Also, although possibly obscured through artistic license, both women were/are known to write about their own lives. (Plath was apparently encouraged by her professors Robert Lowell and Anne Sexton to write from her experience. I cannot help but tie in Swift’s “The Manuscript” lyric “the Professor said to write what you know.”) Both Plath and Swift expressed/express their depression via their writing, but if you only knew them from their public personas, you’d never guess the depths of their struggles. It seems both Plath and Swift lived/live double lives. Plath was actually fascinated by the concept of doubles. In fact, the concept of doubling was the topic of Plath’s college thesis paper “The Magic Mirror.”
The Magic Mirror and TTPD
Plath’s college paper is sadly not available to the general public. (It had a limited print run in, you guessed it, 1989.) But! I was able to read a few texts about the thesis, and the amount of possible TTPD references is astounding.
Since we can’t analyze Swift’s work via Plath’s directly, I’d like to share several key quotes from the most telling article I could find about the “The Magic Mirror”: “Sylvia Plath’s Magic Mirror” by Kelly Coyne (May 2018, The Los Angeles Review of Books). (To be noted, Coyne has also written about Swift, in her article “Growing Up In Taylor Swift’s America” in December 2023 on Literary Hub—a fabulous read!)
Early in her article, Coyne sets the scene for Plath's thesis:
“Her undergraduate thesis, which she wrote as a senior at Smith College...is titled “The Magic Mirror: A Study of the Double in Two of Dostoevsky’s Novels.” “The Magic Mirror” explores literary doubles made up of a character’s repressed traits, and, as the double grows in power, it heralds the protagonist’s death. Citing Robert Louis Stevenson’s The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde as well as Oscar Wilde’s The Picture of Dorian Gray, Plath argued that the choice to create a double works to “reveal hitherto concealed character traits in a radical manner” and simultaneously exposes the driving conflicts of the novel housing that character. Her thesis claims that both Ivan, of The Brothers Karamazov, and Golyadkin, of The Double, have attempted to repress troubling aspects of their personalities, resulting in the double.”
Immediately, I imagine the two versions of Swift from the “Anti-Hero” music video. One Swift is real, true, sensible. The other is a pot-stirring, self-esteem destroying, alcoholic. During Eras, the huge Swift (monster on a hill) screams and stomps around in the background while the real, true Swift smiles and dances in a sparkle dress onstage. The fandom seems to be referring to these two Swifts as Taylor Swift and TAYLOR SWIFT (TM). Folks have theorized Post-Malone in the Fortnight music video is not necessarily a lover, but a twin, or double, of Swift. This theory is enhances by the Eras visuals during that song, specifically two dancers walking away to the back of the stage, but then becoming one.
More Coyne: “Plath, quoting Dostoyevsky in her thesis, noted that Ivan’s double, Smerdyakov, is “wrinkled” and “yellow.” The distinct differences in appearance between originator and double, she continued, are meant to reflect the protagonist’s mental state and cultural status.”
First of all, yellow. In the Gaylor community, folks have often theorized yellow symbolizes being closeted—a reading based on the symbolic coloring in the 1999 film …But I’m a Cheerleader. However, one need not be a Gaylor to consider the importance of yellow to Swift’s storytelling. Most recently, Swift performed “my tears ricochet” at Eras in a bright yellow dress, as her dancers were dressed for a funeral. Following Coyne’s analysis of Plath's analysis of Dostoyevsky, one could guess Swift is teasing a death of some version of herself.
Coyne discusses how Plath clearly used a “double” of herself to write The Bell Jar. Plath herself spent a summer in New York interning for Mademoiselle. The protagonist in TBJ, Esther, spends a summer in New York interning at a magazine too. To go even further down the rabbit hole, Esther also doubles herself, frequently expressing normalcy on the outside and despair on the inside. On the book's first page, Esther tells her audience, “I was supposed to be having the time of my life.” (Again, I cannot help but hear a Swift echo of, “I can read your mind / she’s having the time of her life” from “I Can Do It With a Broken Heart” about smiling through her depression.) Coyne makes many more references to mirrors and concealing in The Bell Jar, Ether’s split (and sadness) gets worse and worse the more she hides who she is from others. Notably, at a low point, Esther hides under her mother’s bed. (And Swift sings of a post-heartbreak depression, “Afterwards she only ate kids' cereal / And couldn't sleep unless it was in her mother's bed.”)
Coyne writes about the “imprisoned” aspect of doubles: “The wound from which Esther tries, and fails, to hide chimes with the inescapable, colonizing double, and Plath’s language again illustrates its penal nature: it is inside Esther, but it traps her like a jail cell.” (Again, I cannot help but see references to “Fresh Out the Slammer”, “The Smaller Man Who Ever Lived,” and the TTPD Eras visuals of cages and cell lighting.)
Coyne, on Plath’s doubles’ names, something Swift has not ever used (or so we think): “From her conception of The Bell Jar all the way to its final revisions, Plath suffered an exhausting amount of anxiety over its heroine’s name.” Plath wrote to a friend, “‘I’ll have to publish it under a pseudonym, if I ever get it accepted, because it’s so chock full of real people I’d be sued to death’...Indeed, this wasn’t mere paranoia; she did have to change her protagonist’s name at the instruction of her editor for legal reasons.”
Coyne continues, “Most novelists likely have concerns about being associated with the characters to whom they give life, especially the ugly ones, and especially when the character resembles its author. Yet what is unique about Plath’s case is her knowledge of the theoretical underpinnings and implications of her choice to push Esther away, and the hold this knowledge assumed on Plath’s work and life. Another look at The Bell Jar with a consideration of Esther as Plath’s double tangles the issue even further, and Plath drops clues for this kind of reading throughout the novel. Esther, for example, sits down to write her own novel and recounts, “My heroine would be myself, only in disguise. She would be called Elaine. Elaine. I counted the letters on my fingers. There were six letters in Esther, too. It seemed a lucky thing.” Not coincidentally, Plath’s first name has six letters as well.” Again, Plath was in a bizarre double infinity loop (like the loop on the Eras stage in “Down Bad”?). Plath was concealing her double, the protagonist in her novel, who was concealing her double, the protagonist in her novel.
Coyne wraps up her findings: “In her thesis, written nearly a decade earlier, as she turned 22 — the year after her first documented suicide attempt — Plath claimed, quoting Otto Rank:
In such situations, where the Double symbolizes the evil or repressed elements in man’s nature, the apparition of the Double “becomes a persecution by it, the repressed material returns in the form of that which represses.” Man’s instinct to avoid or ignore the unpleasant aspects of his character turns into an active terror when he is faced by his Double, which resurrects those very parts of his personality which he sought to escape. The confrontation of the Double in these instances usually results in a duel which ends in insanity or death for the original hero.”
Coyne seems to argue Plath believed an artist's double has the power to become bigger than the artist herself, ultimately killing her. Is TTPD Swift's predetermination of, hopefully, her her double's death instead of her own?
In Conclusion: Plath to her Mentor, Dessner on Swift
Who knows what TTPD is really truly about, and who knows if we ever will.
The biggest Easter egg, hiding in plain sight, is that the album is titled THE TORTURED POETS DEPARTMENT. There’s no apostrophe after “poet.” Nor is there an apostrophe after the “s” in “poets.” The department does not belong to a poet or to a collection of poets. It is a department OF tortured poets, perhaps two, to be exact. …or perhaps the album indicates the departure of the tortured poet...and her double.
I’ll sign off with two final quotes from my research:
According to Coyne, three months before Plath died by suicide, she had written a mentor about her second (obviously unfinished) book. Plath wrote, “It is to be called “Doubletake”, meaning that the second look you take at something reveals a deeper, double meaning […] it is semi-autobiographical about a wife whose husband turns out to be a deserter and philanderer although she had thought he was wonderful & perfect.”
According to Aaron Dessner’s TTPD release Instagram post: ”Keep searching and you'll find some new detail, layer or sliver of meaning with each listen.”
SUBREDDIT PS! Shout out to Expensive_Succotash5 for noting the TTPD intro poem's reference to being out of the oven, could be an allusion to Plath's death. Also shout-out to Good-Amphibian-7993 for this connection to a photo of Plath with a rose, not unlike Swift's album rose art.
submitted by AliceStanleyJr to GaylorSwift [link] [comments]


2024.05.17 03:28 throw_ra878 Tortured Poets—and wolves?—take us from 1989 TV to reputation TV

Tortured Poets—and wolves?—take us from 1989 TV to reputation TV
Amid all my attempts to tie The Tortured Poets Department to literature, poems, and the rest of Taylor Swift’s discography, I missed one of the most obvious references possible. With the song “Who’s Afraid of Little Old Me?” as a play on titles of other works—namely, “Who’s Afraid of the Big Bad Wolf?” and Who’s Afraid of Virginia Woolf?Taylor Swift is calling herself a wolf.
If Taylor Swift is calling herself a wolf, and that wolf is a dangerous force to be reckoned with, I wondered where else in her filmography or discography Swift has referenced or even identified with wolves, so I set out to see if there is a common (queer) thread tying it together.
Swift directly references wolves just three times in her lyrical discography: “Daylight” from Lover and “Guilty as Sin?” and “The Prophecy” from The Tortured Poets Department, plus the indirect reference in the “Who’s Afraid of Little Old Me?” song title, also from Tortured Poets. However, the first time we meet wolves in Swift’s catalog is in the “Out of the Woods” music video from 1989, where our rabbit hole begins.
My thesis: Tortured Poets is the mourning warning for what’s to come on reputation (Taylor's Version), and this is tied together by wolves and light versus dark imagery being threaded from 1989 (Taylor’s Version) through Tortured Poets, in addition to the scenery of the woods, underwater, and the beach. All of this is ultimately leading us out of the woods and into the daylight to fully understand reputation (Taylor's Version) through the lens of Tortured Poets.

Are we out of the woods yet?

We first see wolves in the “Out of the Woods” music video. A pack of snarling wolves is chasing Swift through a dark forest, even shredding her evening gown (hello, "The Alcott") trying to attack her. Once she emerges from the woods, Swift and the wolves run through a snowy landscape, but it becomes unclear whether Swift is running from or with the wolves. By the end of the music video, Swift and the wolves appear to coexist.
https://preview.redd.it/677o64llmz0d1.png?width=1754&format=png&auto=webp&s=9275b63cc50f5970a79e616ba179d06b50a85083
Swift re-released 1989 in 2023, and the lyric video for “Out of the Woods (Taylor’s Version)” shows the exact tour visuals from the 1989 World Tour. The visuals show two wolves running through the dark forest along a body of water that shows their reflections. There are multiple “twos” throughout the lyric video (which have been flashed incessantly during the Tortured Poets era) but there are a few other notable things. First, the wolves appear to be ghosts or phantoms, transparent and glowing only in the moonlight. Second, the two wolves emerge from the forest together, then leap from the cliff and turn to dust as the song ends.
For reference for anyone who wants to watch all of these:
The duality of the wolves is significant, but the idea of Swift being one of the wolves works nicely when you realize Swift is one of the wolves in the original music video. I interpret the video's message as one only being able to find peace in acceptance, not desertion of, their true selves. The dark versus light motif comes up often in Swift’s discography, and we see it here as Swift coexists with the wolves as one of them in the light. The lyrics speak to the juxtaposition of Swift and the muse as being “in screaming color” versus “the rest of the world [as] black and white.”
Swift “finds herself” on a sunny beach. The version of Swift that has braved and endured the trials and tribulations of the forest, fires, and more reunites with this version of herself. This is the last music video of the seven (! and, of course, "seven" is tied up in this theory later on) released during the original 1989 era, which leads us directly to reputation, namely, “Look What You Made Me Do.”

What did we make her do?

No, Taylor Swift doesn’t reference wolves on reputation or in the song “Look What You Made Me Do,” but reputation is tied to the symbolism of “Out of the Woods.” The LWYMMD music video opens with the version of Swift we saw at the end of OOTW picking up where we left off, except it appears Swift (or at least her reputation, as is displayed on the gravestone) is dead and buried.
Wolves typically represent the untamed, wildness, and freedom. In many adages and fables about wolves, there tends to be a duality, either with wolves versus their domesticated counterparts in dogs or good and light versus evil and dark. For Swift to run from then become a wolf signifies a desire to outrun her own identity—something wild and dangerous—only to accept it and find peace in the light. For Swift to have found this version of herself and come to accept it in OOTW only to see it buried in LWYMMD suggests the thing “we made her do” is kill off that version of herself to save her reputation. I interpret this as a dangerous element of Swift’s self, potentially queerness, being so threatening to her reputation that she was forced to bury or conceal it despite thinking she was finally “out of the woods,” grounding the plane we see Taylor saw the wings off at the end of the music video. Aligned with the Karma/lost album theory, Swift’s plans were scrapped and replaced with reputation, and the thing she sought to do—come out—forced another rebirth in LWYMMD. Swift is notably caged in LWYMMD in an orange jumpsuit reminiscent of a prisoner’s, and there is more caged imagery aligned to wolves later in Swift’s lyrics, especially in the Tortured Poets tracks tied to this theory. More on that soon.
To bring this full circle, I believe this is the reason 1989 (Taylor’s Version) is beach-themed: Swift is reclaiming the union of her two selves that she should have been able to claim post-1989 originally before the events that inspired reputation came to be.
For some more bonus content, the LWYMMD lyric video includes a typewriter that appears to be writing a manuscript for a film or play:
https://preview.redd.it/o7l2ipksmz0d1.png?width=2634&format=png&auto=webp&s=69ad0ea3a3ffb81834bb8ba1f41af6ce9edec09e

She only saw daylight

Swift mentions wolves for the very first time in her lyrics on “Daylight,” the last track of Lover, her first owned album and what is thought to be the “coming out” album. (And, in my opinion, the aesthetic no one noticed that forced her to become a non-functioning alcoholic.)
Maybe you ran with the wolves and refused to settle down Maybe I’ve stormed out of every room in this town Threw out our cloaks and our daggers because it’s morning now It’s brighter now, now
To run with the wolves is to live wildly with unbridled freedom, typically against societal norms. In psychology, there is a concept of “women who run with wolves” as women rediscovering their wild and their passions. Several reflections I found on this concept relative to queerness discuss the idea of wolfpacks and tribes, and I see this in “Daylight” as Swift focuses not only on emerging from the darkness herself but bringing someone else with her ("threw out our cloaks and our daggers"), allowing them to abandon the frustration represented by storming out of rooms or the need to run instead of standing in the light.
As we know, sadly, Swift returns to the woods in folklore and evermore after another ruining of her “best-laid plans” despite emerging from a “twenty-year dark night” and “throwing out [her cloak and dagger]” in “Daylight.” On The Eras Tour, the folklore and evermore sets take place in the forest at night under a massive moon similar to the one in the “Out of the Woods” lyric video and original tour visuals for 1989. Swift also famously wears a cloak during the “willow” performance on tour.
https://preview.redd.it/12m7c6qfoz0d1.png?width=1974&format=png&auto=webp&s=6a397cfccde1a36ff6217ddd6458b5eae5b0f13a
Following folklore and evermore, Swift released Midnights, a continued commentary on the light versus dark motif representing “thirteen sleepless nights” across Swift’s life. The next references to wolves don’t come until The Tortured Poets Department. There are two, both on songs that (I believe) describe an identity crisis and struggle: “Guilty as Sin?” and “The Prophecy” as well as the indirect reference in “Who’s Afraid of Little Old Me?” that started me down this rabbit hole. As noted above, these songs also reference cages and being trapped.

She (still) dreams of throwing her life to the wolves

The Tortured Poets Department plays with dark and light, a frequent motif in Swift’s discography. While the standard version of the album is represented by white with a relaxed image of Swift’s body literally laid back with a notable ray of sunlight over it, The Anthology is near-black and pictures Swift holding her head in anguish.
Both versions of The Tortured Poets Department official album artwork, representing light versus dark
Swift mentioned that Tortured Poets was written about the “last two years” of her life, and I feel this has been mischaracterized and reduced to focus only on the highly public elements of her love life. Swift likely spent those two years deep in her rerecording process for all four albums following Fearless (Taylor’s Version) and Red (Taylor’s Version).
During this two-year timespan, we can assume Swift likely recorded Speak Now (Taylor’s Version) and 1989 (Taylor’s Version) in addition to their releases, and it is likely that Swift has already recorded reputation (Taylor’s Version) and Taylor Swift (Taylor’s Version) in the same timeframe.
For Swift to say that Tortured Poets represents "the end of this chapter of the author’s life" most likely signifies a closing door on a period of deep retrospective. I believe this is the crux of Tortured Poets entirely. I find it probable, not just possible, that much of Tortured Poets references this process and Swift’s experience and feelings unearthing and rerecording these albums. In revisiting those “eras” (or times in her actual life as a human being), I imagine the process to be quite painful. For anyone, revisiting diary entries (or souvenirs as Swift calls them in “The Manuscript”) from painful times in one’s life would be difficult enough, but to rerecord music that may have been so painful for entertainment purposes must be another beast altogether, especially after being essentially forced into the retrospective after her album catalog was stolen from her, or potentially viewing the music you wrote at the time differently through the lens of new perspective… Just, ouch.
As an aside, with both Midnights and Tortured Poets, Swift seems to be making the “paternity testing” she discusses on reputation of her music more difficult, ascribing the periods of the album-writing to broader swaths of time over her life that weave further into her past, perhaps (and likely) referencing more than her love life or what the public knows.
I believe “Guilty as Sin?” refers to the “Out of the Woods” music video. Swift runs from the wolves to save herself, and there’s even a point when Swift jumps off a snowy cliff into the ocean, and it seems Swift dreams about this moment in “Guilty as Sin?” and perhaps the song was even inspired by the 1989 rerecording process.
My boredom's bone deep This cage was once just fine Am I allowed to cry? I dream of cracking locks Throwing my life to the wolves Or the ocean rocks
We see the same imagery—Swift seemingly drowning in the ocean—on The Eras Tour during “my tears ricochet,” reminiscent of the “Out of the Woods” imagery. Swift sings MTR right after “illicit affairs,” a song in which Swift tells her muse she would “ruin [herself] a million little times” to be with them, the same phenomenon Swift has been singing about since at least 1989. Swift also sings about her “stolen lullabies” during “my tears ricochet,” tying the song to at least the events that triggered the rerecording process.
https://preview.redd.it/exucgmxboz0d1.png?width=1142&format=png&auto=webp&s=5cf2926faa89f5e5bd923039e4e2b9394e7eefd5
Potentially also notably, the lyric video for “Is It Over Now?” from 1989 even features sheets swirling like the ocean does in the MTR tour visuals.
https://preview.redd.it/qb2um1c9oz0d1.png?width=1198&format=png&auto=webp&s=a6f7b3e9314786420f6b0788d6f4551161faf017
This is notable because during the acoustic set of The Eras Tour, Swift has performed a mashup of “Out of the Woods” and “Is It Over Now?” from 1989 (Taylor’s Version). At the time of writing this post, Swift has sung the mashup twice on her tour, once in Argentina on November 11th—or 11/11, a callback to the doubles and duality concept—and once in Paris on May 10th (which also happened to be the second night of the Paris tour stop, and 10 is a double of 5, for those keeping track at home).

Quick, semi-wolf-related tangent

So we’ve established that OOTW and IION? are connected, and I found yet another song that seems to be referencing the same moment in time as OOTW: “But Daddy I Love Him.” In both songs, Swift and her muse experience “the heat” or a backlash against their relationship, then find a seemingly happy ending: In BDILH, Swift’s parents “came around” to accept the relationship, and in OOTW, the monsters were just trees.
https://preview.redd.it/9avqekl0xv0d1.png?width=2144&format=png&auto=webp&s=3b5f9d232050387ddd7723936568203b6171122b
Linking these three songs, I find it interesting that Swift sings, “But fuck it, it’s over” during BDILH, perhaps an answer to the final track of 1989 (Taylor’s Version) that begs, “Is it over now?” repeatedly.
That’s not where the similarities end, either. There are also two references to the phrase “good name” in Tortured Poets. Merriam-Webster defines a “good name” as a person’s good reputation. This leads me to believe these songs, namely “Who’s Afraid of Little Old Me?” (wolf reference) and “But Daddy I Love Him” directly reference reputation and the scandals that marked the start of the reputation era and what the Lover era tried (yet failed again) to accomplish.
https://preview.redd.it/up1tjgc7xv0d1.png?width=1970&format=png&auto=webp&s=963e0bac1f837ff6f9f845bf789dcae75f021b5f
As a side note, her “good name” could also be a double entendre nod to Swift’s other upcoming rerecorded album, Taylor Swift (Taylor’s Version), in a very meta sense of the phrase, which would represent a country album that would likely be less well-received coming from an openly queer artist.

Back to the wolves

The last time Swift mentions wolves is in “The Prophecy,” a song from The Anthology version of Tortured Poets, comparing herself to a wolf howling.
A greater woman stays cool But I howl like a wolf at the moon And I look unstable Gathered with a coven round a sorceress' table
Swift fights against fate, howling at the moon. The coven and sorceress’ table call back to the cloaks and daggers Swift threw out in “Daylight,” signaling that she has found herself yet again in the darkness or night which, of course, is the only time the moon would be visible to howl at.
As an aside, this is not dissimilar from the picture she paints of herself in “seven” from folklore, screaming “ferociously anytime [she] wanted,” another song tied to 1989 via The Eras Tour in which Swift had previously (and has now removed) a “seven” x “Wildest Dreams” spoken interlude (or poem!) before the folklore set, further linking the two albums with the woods and darkness motifs, as well as the concept of “wildness” in both songs.
Overall, “The Prophecy” seems to describe the version of Swift we see in the “Out of the Woods” music video before she reaches acceptance. Swift is constantly battling against natural elements and forces, fighting back against her true and fated self or the path she finds herself on.
There is, however, still a happy ending. The wolves eventually reach the end of the woods together. The heat dies down, the monsters are just trees, and the parents come around. What “The Prophecy” represents are the moments when that journey through the woods seems neverending, not necessarily Swift's current feelings about her life.

It’s (almost) over

When discussing her short film for “All Too Well (Taylor’s Version),” Swift talks about how she would have been unable to create this kind of art without the perspective she’s gained in the years since. The fictionalized version of Swift in Tavi Gevinson’s “Fan Fiction” also comments on the “Taylor’s Version” element of the rerecording, which I find to be an apt description of what it must be like to create and have others consume the art in this context—that listeners should be made to feel uncomfortable with the added context that has come from the retrospective wisdom of the artist in hindsight.
In it, Swift says:
Her unrealistic expectations should only emphasize the gulf between their experiences. Her capacity for remembering, compared to his, is a symptom of youth. And her need for control, to tell the story, might also be seen as a trauma response. The line “The idea you had of me—who was she?” indicates that he was the first to dehumanize-by-idealizing. It should be unsettling to relisten to the 2012 version with the understanding that they had been living in his fantasy.
(Don't even get me started on "Fan Fiction." Or do. Maybe it'll be fun.)
In summary, my theory is this: Inserting Tortured Poets between the sequential release of 1989 (Taylor’s Version) and reputation (Taylor’s Version) serves as the necessary lens and context to properly read reputation for what it is and what it represents to Taylor Swift. Not only is Tortured Poets a commentary on fame, identity, and this highly vulnerable process and moment she finds herself in, but the lens through which all her rerecordings must be listened to through.
submitted by throw_ra878 to GaylorSwift [link] [comments]


2024.05.17 00:02 adulting4kids Modern Verse

Here's a list of different forms of modern poetry, along with the title, poet, and a quote from a work that made the genre popular:
  1. Spoken Word Poetry:
    • Title: "Holler If You Hear Me"
    • Poet: Saul Williams
    • Quote: "I exist without skin color, without nationality, without religious bias."
  2. Instagram Poetry:
    • Title: "Milk and Honey"
    • Poet: Rupi Kaur
    • Quote: "you tell me to quiet down cause my opinions make me less beautiful but I was not made with a fire in my belly so I could be put out."
  3. Hip-Hop Lyrics:
    • Title: "The Message"
    • Artist: Grandmaster Flash and the Furious Five
    • Quote: "Don't push me 'cause I'm close to the edge. I'm trying not to lose my head."
  4. Spine Poetry:
    • Title: "A Hummingbird in My House"
    • Poet: S.C. Wilson
    • Quote: "In my house, the air is filled with a hummingbird's song, sweet and gentle."
  5. Lyrical Essays:
    • Title: "Citizen: An American Lyric"
    • Poet: Claudia Rankine
    • Quote: "Because white men can’t / police their imagination / black men are dying."
  6. Instapoetry:
    • Title: "The Sun and Her Flowers"
    • Poet: Rupi Kaur
    • Quote: "how you love yourself is how you teach others to love you."
  7. Twitter Poetry:
    • Title: Twitter poetry often exists as micro-poetry or haikus within the platform.
    • Poet: Various Twitter poets
    • Quote: "City lights whisper, hearts embrace the night, love blooms in shadows."
  8. Song Lyrics (Rock):
    • Title: "Bohemian Rhapsody"
    • Artist: Queen
    • Quote: "Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango!"
  9. Song Lyrics (Rap):
    • Title: "Lose Yourself"
    • Artist: Eminem
    • Quote: "You only get one shot, do not miss your chance to blow. This opportunity comes once in a lifetime."
  10. Free Verse Poetry:
    • Title: "Leaves of Grass"
    • Poet: Walt Whitman
    • Quote: "I celebrate myself, and sing myself."
  11. Ecopoetry
    • Title: "The Wild Iris"
    • Poet: Louise Glück
    • Quote: "You who do not remember / passage from the other world / I tell you I could speak again: whatever / returns from oblivion returns / to find a voice..."
  12. Afrofuturist Poetry
    • Title: "Space is the Place"
    • Poet: Sun Ra (also a jazz musician)
    • Quote: "Space is the place of the mind; space is the place of the thoughts that are positive."
  13. Pop Culture Poetry
    • Title: "The Princess Saves Herself in This One"
    • Poet: Amanda Lovelace
    • Quote: "but if you only shine light / on your flaws, all your perfects / will dim."
  14. Transgressive Poetry
    • Title: "Hustle"
    • Poet: David Lerner
    • Quote: "Life's a fast car on a wet road, with no brakes and bald tires."
  15. Multimedia Poetry
    • Title: "Inanimate Alice"
    • Poet: Kate Pullinger and Chris Joseph
    • Quote: "Inanimate Alice, Episode 4: 'Hometown' is a work that appeals not only to readers and writers but also to gamers and cinephiles."
  16. Instapoetry
    • Title: "Salt."
    • Poet: Nayyirah Waheed
    • Quote: "if the ocean can calm itself, so can you. we are both salt water mixed with air."
  17. Digital Minimalist Poetry
    • Title: "The New Census: An Anthology of Digital Poetry"
    • Poet: Stephane Mallarmé (the digital interpretation)
    • Quote: "Everything in the world exists in order to end up as a book."
  18. Concrete Poetry
    • Title: "Easter Wings"
    • Poet: George Herbert
    • Quote: "With thee / O let me rise / As larks, harmoniously, / And sing this day thy victories."
  19. Postcolonial Poetry
    • Title: "The God of Small Things"
    • Poet: Arundhati Roy
    • Quote: "Things can change in a day. All it takes is for something to happen that's not supposed to happen, and it sets off a chain of events that alters the course of everything."
  20. Twitterature (Twitter Poetry)
    • Title: Various Tweets
    • Poet: Contemporary poets like Rupi Kaur, Warsan Shire, and others
    • Quote: "In the quietest hours of the night, I find solace in the echoes of your laughter. #moonlightwhispers"
  21. Multimedia Poetry:
    • Title: "Hypertext Hotel"
    • Poet: Jodi Ann Stevenson
    • Quote: "In the digital corridors, every hyperlink is a door to a new verse."
  22. Meme Poetry:
    • Title: "Internet Memes"
    • Poet: Various Internet Users
    • Quote: "Impact font wisdom, a generation's humor encapsulated in a single image."
  23. Neo-Surrealist Poetry:
    • Title: "The Persistence of Memory"
    • Poet: Salvador Dalí (Visual Art)
    • Quote: "The only difference between me and a madman is that I am not mad."
  24. Afrofuturist Poetry:
    • Title: "Parable of the Sower"
    • Poet: Octavia E. Butler
    • Quote: "All that you touch, you change. All that you change, changes you."
  25. Virtual Reality Poetry:
    • Title: "VR Dreamscape"
    • Poet: VR Experience Designers
    • Quote: "In pixelated realms, dreams dance in virtual echoes."
  26. Magnetic Poetry (Magnetic Words):
    • Title: Various Magnetic Poetry Kits
    • Poet: Various Magnetic Poets
    • Quote: "On fridges and desks, words collide to birth serendipitous verses."
  27. Post-Internet Poetry:
    • Title: "Being and Time in the Internet Age"
    • Poet: Kenneth Goldsmith
    • Quote: "In the age of information, poetry is reclaimed from the detritus of the digital landscape."
  28. Transcendentalist Poetry:
    • Title: "Walden"
    • Poet: Henry David Thoreau
    • Quote: "I went to the woods because I wished to live deliberately."
  29. Quantum Poetry:
    • Title: "The Dancing Wu Li Masters"
    • Poet: Gary Zukav (Science and Philosophy)
    • Quote: "The fact is, if you see it correctly, everything is dancing."
  30. Asemic Writing Poetry:
    • Title: "The Asemic Poems"
    • Poet: Various Asemic Writers
    • Quote: "In the absence of recognizable text, the pen dances freely, creating abstract visual poetry."
submitted by adulting4kids to writingthruit [link] [comments]


2024.05.16 15:11 Past-Worldliness-639 [USA public books] please help me locate 2 books

Both hard covers Both from USA with public library stamps. Hard covers. 1 has galaxy word and an astronaut. 1 i forgot
Both had stories in them but some werw finished. Some werent. Unsure which stories goes to which book. But here they are.
A JAPANESE HAIKU HOW TO WASH YOUR DOG (with illustration) Blue ribbon Martin luther king jr. Edison The great wave (tsunami story) Dog of Pompeii Poem about Cats a story of a girl who lives in a yellow bus and her neighboor had apples and she was poor forgot the title Little prince (tiny part of it)
I was young(grade school) and lost them. Pls help me find the titles. Im not from USA. They were left by an uncle who had a US scholarship. Im guessing public books or school books. Pls help anyone?
submitted by Past-Worldliness-639 to NoStupidQuestions [link] [comments]


http://rodzice.org/